PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 259
‹ กลับ
ติสสเมตเตยยสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 259 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๓๐๘๔ ↗
‹ ข้อ 258
ข้อ 260 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๕๙] บุคคลพึงศึกษาวิเวกนั่นเทียว เพราะความประพฤติวิเวกนั้น เป็นกิจอัน สูงสุดของพระอริยเจ้าทั้งหลาย บุคคลไม่พึงสำคัญว่า เราเป็นผู้ ประเสริฐด้วยความประพฤติวิเวกนั้น บุคคลนั้นแล ย่อมปฏิบัติในที่ใกล้ นิพพาน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
mnd7:69.1
#
วิเวกญฺเญว สิกฺเขถ
✎ ร่าง
Vivekaññeva sikkhetha,
mnd7:69.2
#
เอตทริยานมุตฺตมํ
✎ ร่าง
etaṁ ariyānamuttamaṁ;
mnd7:69.3
#
เตน เสฏฺโฐ น มญฺเญถ
✎ ร่าง
Na tena seṭṭho maññetha,
mnd7:69.4
#
ส เว นิพฺพานสนฺติเก ฯ
✎ ร่าง
sa ve nibbānasantike.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน