เต ทุปฺปมุญฺจา น หิ อญฺญโมกฺขาติ เต วา ภวสาตวตฺถู
ทุปฺปมุญฺจา สตฺตา วา เอตฺโต ทุมฺโมจยา ฯ✎ ร่าง
Te duppamuñcā na hi aññamokkhāti te vā bhavasātavatthū duppamuñcā, sattā vā etto dummocayā.
อ้างอิงPTS 31
กถํ เต ภวสาตวตฺถู ทุปฺปมุญฺจา ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ te bhavasātavatthū duppamuñcā?
สุขา เวทนา ทุมฺมุญฺจา✎ ร่าง
Sukhā vedanā duppamuñcā,
อิฏฺฐํ วตฺถุ ทุมฺมุญฺจํ✎ ร่าง
iṭṭhaṁ vatthu duppamuñcaṁ,
โยพฺพญฺญํ ทุมฺมุญฺจํ✎ ร่าง
yobbaññaṁ duppamuñcaṁ,
อาโรคฺยํ ทุมฺมุญฺจํ✎ ร่าง
ārogyaṁ duppamuñcaṁ,
ชีวิตํ ทุมฺมุญฺจํ✎ ร่าง
jīvitaṁ duppamuñcaṁ,
ลาโภ ทุมฺมุญฺโจ✎ ร่าง
lābho duppamuñco,
ยโส ทุมฺมุญฺโจ✎ ร่าง
yaso duppamuñco,
ปสํสา ทุมฺมุญฺจา✎ ร่าง
pasaṁsā duppamuñcā,
สุขํ ทุมฺมุญฺจํ✎ ร่าง
sukhaṁ duppamuñcaṁ,
มนาปิกา รูปา ทุมฺมุญฺจา✎ ร่าง
manāpikā rūpā duppamuñcā,
มนาปิกา สทฺทา✎ ร่าง
manāpikā saddā,
โผฏฺฐพฺพา ทุมฺมุญฺจา✎ ร่าง
phoṭṭhabbā duppamuñcā,
จกฺขุสมฺปทา ทุมฺมุญฺจา✎ ร่าง
cakkhusampadā duppamuñcā,
โสตสมฺปทา
ฆานสมฺปทา ชิวฺหาสมฺปทา กายสมฺปทา มโนสมฺปทา ทุมฺมุญฺจา
ทุปฺปมุญฺจา ทุมฺโมจยา ทุปฺปโมจยา ทุนฺนิมฺมทยา ทุพฺพินิเวธยา
ทุตฺตรา ทุปฺปตรา ทุสฺสมติกฺกมา ทุพฺพีติวตฺตา ฯ เอวนฺเต ภวสาตวตฺถู
ทุปฺปมุญฺจา ฯ
{๓๗.๒} กถํ สตฺตา เอตฺโต ทุมฺโมจยา ฯ สุขาย เวทนาย
สตฺตา ทุมฺโมจยา อิฏฺฐสฺมา วตฺถุสฺมา ทุมฺโมจยา โยพฺพญฺญา
ทุมฺโมจยา อาโรคฺยา ทุมฺโมจยา ชีวิตา ทุมฺโมจยา ลาภา
ทุมฺโมจยา ยสา ทุมฺโมจยา✎ ร่าง
sota,
ปสํสาย ทุมฺโมจยา✎ ร่าง
pasaṁsāya dummocayā,
สุขา
ทุมฺโมจยา✎ ร่าง
sukhā dummocayā,
มนาปิเกหิ รูเปหิ ทุมฺโมจยา✎ ร่าง
manāpikehi rūpehi dummocayā,
มนาปิเกหิ สทฺเทหิ✎ ร่าง
manāpikehi saddehi,
โผฏฺฐพฺเพหิ ทุมฺโมจยา✎ ร่าง
phoṭṭhabbehi dummocayā,
จกฺขุสมฺปทาย ทุมฺโมจยา✎ ร่าง
cakkhusampadāya dummocayā,
ชิวฺหาสมฺปทาย✎ ร่าง
jivhā,
มโนสมฺปทาย ทุมฺโมจยา ทุปฺปโมจยา ทุรุทฺธรา ทุสฺสมุทฺธรา
ทุพฺพุฏฺฐาปนา ๑- ทุสฺสมุฏฺฐาปนา ฯ✎ ร่าง
manosampadāya dummocayā duruddharā, dussamuddharā dubbuṭṭhāpayā dussamuṭṭhāpayā dunniveṭhayā dubbiniveṭhayā duttarā duppatarā dussamatikkamā dubbinivattā.
เอวํ สตฺตา เอตฺโต
ทุมฺโมจยาติ✎ ร่าง
Evaṁ sattā etto dummocayāti—
เต ทุปฺปมุญฺจา ฯ✎ ร่าง
te duppamuñcā.
น หิ อญฺญโมกฺขาติ เต อตฺตนา ปลิปปลิปนฺนา น
สกฺโกนฺติ ปรํ ปลิปปลิปนฺนํ อุทฺธริตุํ ฯ✎ ร่าง
Na hi aññamokkhāti te attanā palipapalipannā na sakkonti paraṁ palipapalipannaṁ uddharituṁ.
อ้างอิงPTS 32 · ฉัฏฐสังคายนา 77.23 · พุทธชยันตี 33.46
วุตฺตํ เหตํ ภควตา✎ ร่าง
Vuttañhetaṁ bhagavatā—
โส วต
จุนฺท อตฺตนา ปลิปปลิปนฺโน ปรํ ปลิปปลิปนฺนํ อุทฺธริสฺสตีติ
เนตํ ฐานํ วิชฺชติ✎ ร่าง
“so vata, cunda, attanā palipapalipanno paraṁ palipapalipannaṁ uddharissatīti netaṁ ṭhānaṁ vijjati.
โส วต จุนฺท อตฺตนา อทนฺโต อวินีโต อปรินิพฺพุโต
ปรํ ทเมสฺสติ วิเนสฺสติ ปรินิพฺพาเปสฺสตีติ เนตํ ฐานํ วิชฺชตีติ ฯ✎ ร่าง
So vata, cunda, attanā adanto avinīto aparinibbuto paraṁ damessati vinessati parinibbāpessatīti netaṁ ṭhānaṁ vijjatī”ti.
เอวํ น หิ อญฺญโมกฺขา ฯ✎ ร่าง
Evampi na hi aññamokkhā.
อถวา นตฺถญฺโญ โกจิ โมเจตุํ✎ ร่าง
Atha vā natthañño koci mocetā.
เต
ยทิ มุจฺเจยฺยุํ สเกน ถาเมน สเกน พเลน สเกน วิริเยน สเกน
ปรกฺกเมน สเกน ปุริสถาเมน สเกน ปุริสพเลน สเกน ปุริสวิริเยน
สเกน ปุริสปรกฺกเมน อตฺตนา สมฺมาปฏิปทํ อนุโลมปฏิปทํ
อปจฺจนีกปฏิปทํ อนฺวตฺถปฏิปทํ ธมฺมานุธมฺมปฏิปทํ ปฏิปชฺชมานา
มุจฺเจยฺยุนฺติ ฯ✎ ร่าง
Te yadi muñceyyuṁ, sakena thāmena sakena balena sakena vīriyena sakena parakkamena sakena purisathāmena sakena purisabalena sakena purisavīriyena sakena purisaparakkamena attanā sammāpaṭipadaṁ anulomapaṭipadaṁ apaccanīkapaṭipadaṁ anvatthapaṭipadaṁ dhammānudhammapaṭipadaṁ paṭipajjamānā muñceyyunti.
เอวมฺปิ น หิ อญฺญโมกฺขา ฯ✎ ร่าง
Evampi na hi aññamokkhā.
วุตฺตํ เหตํ ภควตา✎ ร่าง
Vuttampi hetaṁ bhagavatā—
นาหํ สมิสฺสามิ ปโมจนาย✎ ร่าง
“Nāhaṁ sahissāmi pamocanāya,
อ้างอิงสยามรัฐ 29.37
กถํกถึ โธตก กญฺจิ โลเก✎ ร่าง
Kathaṅkathiṁ dhotaka kiñci loke;
ธมฺมญฺจ เสฏฺฐํ อภิชานมาโน✎ ร่าง
Dhammañca seṭṭhaṁ abhijānamāno,
เอวํ ตุวํ โอฆมิมํ ตเรสีติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ tuvaṁ oghamimaṁ taresī”ti.
เอวมฺปิ น หิ อญฺญโมกฺขา ฯ✎ ร่าง
Evampi na hi aññamokkhā.
วุตฺตํ เหตํ ภควตา✎ ร่าง
Vuttampi hetaṁ bhagavatā—
อตฺตนา ปกตํ ปาปํ✎ ร่าง
“Attanā hi kataṁ pāpaṁ,
อตฺตนา สงฺกิลิสฺสติ✎ ร่าง
attanā saṅkilissati;
อตฺตนา อกตํ ปาปํ✎ ร่าง
Attanā akataṁ pāpaṁ,
อตฺตนาว วิสุชฺฌติ✎ ร่าง
attanāva visujjhati;
สุทฺธิ อสุทฺธิ ปจฺจตฺตํ✎ ร่าง
Suddhī asuddhi paccattaṁ,
นาญฺโญ อญฺญํ วิโสธเยติ ฯ✎ ร่าง
nāñño aññaṁ visodhaye”ti.
เอวมฺปิ น หิ อญฺญโมกฺขา ฯ✎ ร่าง
Evampi na hi aññamokkhā.
วุตฺตํ เหตํ ภควตา✎ ร่าง
Vuttampi hetaṁ bhagavatā—
อ้างอิงPTS 33 · ฉัฏฐสังคายนา 77.24
เอวเมว โข
พฺราหฺมณ ติฏฺฐเตว นิพฺพานํ ติฏฺฐติ นิพฺพานคามิมคฺโค ติฏฺฐามหํ
สมาทเปตา✎ ร่าง
“evamevaṁ kho, brāhmaṇa, tiṭṭhateva nibbānaṁ, tiṭṭhati nibbānagāmī maggo, tiṭṭhāmahaṁ samādapetā.
อถ จ ปน มม สาวกา มยา เอวํ โอวทิยมานา เอวํ
อนุสาสิยมานา อปฺเปกจฺเจ อจฺจนฺตนิฏฺฐํ นิพฺพานํ อาราเธนฺติ
เอกจฺเจ นาราเธนฺติ✎ ร่าง
Atha ca pana mama sāvakā mayā evaṁ ovadiyamānā evaṁ anusāsiyamānā appekacce accantaniṭṭhaṁ nibbānaṁ ārādhenti, ekacce nārādhenti.
เอตฺถ กฺยาหํ พฺราหฺมณ กโรมิ✎ ร่าง
Ettha kyāhaṁ, brāhmaṇa, karomi?
มคฺคกฺขายี
พฺราหฺมณ ตถาคโต✎ ร่าง
Maggakkhāyī, brāhmaṇa, tathāgato.
มคฺคํ พุทฺโธ อาจิกฺขติ✎ ร่าง
Maggaṁ buddho ācikkhati.
อตฺตนา ปฏิปชฺชมานา
มุจฺเจยฺยุนฺติ ฯ✎ ร่าง
Attanā paṭipajjamānā mucceyyun”ti.
เอวมฺปิ น หิ อญฺญโมกฺขาติ✎ ร่าง
Evampi na hi aññamokkhāti—
เต ทุปฺปมุญฺจา น หิ
อญฺญโมกฺขา ฯ✎ ร่าง
te duppamuñcā na hi aññamokkhā.