PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 620
‹ กลับ
มหาวิยูหสุตตนิเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 620 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๖๘๓๓ ↗
‹ ข้อ 619
ข้อ 621 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๒๐] ถ้าบุคคลเป็นผู้เคลื่อนจากศีลและพรต บุคคลนั้นพลาดกรรม แล้วย่อม หวั่นไหว ย่อมเพ้อถึงและปรารถนาถึงความหมดจด เหมือนบุรุษผู้ออก จากเรือนตามไม่ทันพวก ฉะนั้น.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
mnd13:31.1
#
สเจ จุโต สีลวตาโต ๑- โหติ ส
✎ ร่าง
Sace cuto sīlavatato hoti,
mnd13:31.2
#
เวธตี ๒- กมฺม วิราธยิตฺวา ส
✎ ร่าง
Pavedhatī kamma virādhayitvā;
mnd13:31.3
#
ชปฺปตี ๓- ปตฺถยตี จ สุทฺธึ
✎ ร่าง
Pajappatī patthayatī ca suddhiṁ,
mnd13:31.4
#
สตฺถาวหีโน ปวสํ ฆรมฺหา ฯ
✎ ร่าง
Satthāva hīno pavasaṁ gharamhā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน