‹ กลับ
มหาวิยูหสุตตนิเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 636 · ขุ.ชา.๓. ๒๙/๖๘๓๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๓๖] คำว่า วัตถุทั้งหลาย เป็นของอันบุคคลผู้ปรารถนาชอบใจความว่า ตัณหา เรียกว่าความปรารถนา ได้แก่ราคะ สาราคะ ฯลฯ อภิชฌาโลภะ อกุศลมูล. คำว่า ปรารถนา ความว่า ปรารถนา อยากได้ ยินดี รักใคร่ ชอบใจ เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า ผู้ปรารถนา. คำว่า ชอบใจ ความว่า ตัณหา เรียกว่าความชอบใจ ได้แก่ราคะ สาราคะ ฯลฯ อภิชฌา โลภะอกุศลมูล เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า เป็นของอันบุคคลผู้ปรารถนาชอบใจ.
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
mnd13:53.1 #
ปตฺถยมานสฺส หิ ชปฺปิตานีติ✎ ร่าง
Patthayamānassa hi jappitānīti.
mnd13:53.2 #
ปตฺถนา วุจฺจติ ตณฺหา✎ ร่าง
Patthanā vuccati taṇhā.
mnd13:53.3 #
โย ราโค สาราโค ฯเปฯ อภิชฺฌา โลโภ อกุสลมูลํ ฯ✎ ร่าง
Yo rāgo sārāgo …pe… abhijjhā lobho akusalamūlaṁ.
mnd13:53.4 #
ปตฺถยมานสฺสาติ ปตฺถยมานสฺส อิจฺฉมานสฺส สาทิยมานสฺส ปิหยมานสฺส อภิชปฺปยมานสฺสาติ✎ ร่าง
Patthayamānassāti patthayamānassa icchamānassa sādiyamānassa pihayamānassa abhijappamānassāti—
mnd13:53.5 #
ปตฺถยมานสฺส หิ ฯ✎ ร่าง
patthayamānassa hi.
mnd13:53.6 #
ชปฺปิตานีติ✎ ร่าง
Jappitānīti.
mnd13:53.7 #
ชปฺปนา วุจฺจติ ตณฺหา✎ ร่าง
Jappanā vuccati taṇhā.
mnd13:53.8 #
โย ราโค สาราโค ฯเปฯ อภิชฺฌา โลโภ อกุสลมูลนฺติ✎ ร่าง
Yo rāgo sārāgo …pe… abhijjhā lobho akusalamūlanti—
mnd13:53.9 #
ปตฺถยมานสฺส หิ ชปฺปิตานิ ฯ✎ ร่าง
patthayamānassa hi jappitāni.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน