‹ กลับ
สาริปุตตสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 904 · ขุ.ชา.๓. ๒๙/๑๐๑๓๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙๐๔] คำว่า หรือที่นั่งในถ้ำแห่งบรรพตทั้งหลาย ความว่า บรรพต คือภูเขา กันทระคือซอก คิริคุหาคือถ้ำในภูเขา ท้องภูเขาแห่งภูเขาทั้งหลาย เรียกว่า ระหว่างภูเขา เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า หรือที่นั่งในถ้ำแห่งบรรพตทั้งหลาย. เพราะเหตุนั้น พระสารีบุตรเถระ จึงทูลถามว่า เมื่อภิกษุเกลียดอยู่ ซ่องเสพที่นั่งอันว่างเปล่า รุกขมูล สุสาน หรือ ที่นั่งในถ้ำแห่งบรรพตทั้งหลาย
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
mnd16:79.4 #
ปพฺพตานํ คุหาสุ วาติ✎ ร่าง
Pabbatānaṁ guhāsu vāti.
mnd16:79.5 #
ปพฺพตาเยว ปพฺพตา กนฺทราเยว กนฺทรา คิริคุหาเยว คิริคุหา✎ ร่าง
Pabbatāyeva pabbatā, kandarāyeva kandarā, giriguhāyeva giriguhā.
mnd16:79.6 #
ปพฺพตนฺตริกาโย วุจฺจนฺติ ปพฺพตคพฺภรา ๑- ปพฺพตานนฺติ✎ ร่าง
Pabbatantarikāyo vuccanti pabbatapabbhārāti—
mnd16:79.7 #
ปพฺพตานํ คุหาสุ วา ฯ✎ ร่าง
pabbatānaṁ guhāsu vā.
mnd16:80.1 #
เตนาห สารีปุตฺตตฺเถโร✎ ร่าง
Tenāha thero sāriputto—
mnd16:81.1 #
ภิกฺขุโน วิชิคุจฺฉโต✎ ร่าง
“Bhikkhuno vijigucchato,
mnd16:81.2 #
ภชโต ริตฺตมาสนํ✎ ร่าง
bhajato rittamāsanaṁ;
mnd16:81.3 #
รุกฺขมูลํ สุสานํ วา✎ ร่าง
Rukkhamūlaṁ susānaṁ vā,
mnd16:81.4 #
ปพฺพตานํ คุหาสุ วาติ ฯ✎ ร่าง
pabbatānaṁ guhāsu vā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน