PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 938
‹ กลับ
สาริปุตตสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 938 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๑๐๑๓๗ ↗
‹ ข้อ 937
ข้อ 939 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๓๘] คำว่า ภิกษุถูกผัสสะคือโรคและความหิวกระทบแล้ว ความว่า ความกระทบ คือโรค เรียกว่า ผัสสะคือโรค. ภิกษุเป็นผู้อันผัสสะคือโรคกระทบ ถูกต้อง ตั้งลง ครอบงำ คือ เป็นผู้อันโรคตา โรคหู โรคจมูก โรคลิ้น โรคกาย ฯลฯ สัมผัสแห่งเหลือบ ยุง ลม แดด และสัตว์เสือกคลานกระทบเข้า ถูกต้อง ตั้งลง ครอบงำแล้ว. ความอยากกิน เรียกว่าความหิว. ภิกษุเป็นผู้อันความหิวกระทบเข้า ถูกต้อง ตั้งลง ครอบงำแล้ว เพราะฉะนั้น จึงชื่อว่า ภิกษุ ถูกผัสสะคือโรคและความหิวกระทบแล้ว.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
mnd16:175.1
#
อาตงฺกผสฺเสน ขุทาย ผุฏฺโฐติ
✎ ร่าง
Ātaṅkaphassena khudāya phuṭṭho
ti.
mnd16:175.2
#
อาตงฺกผสฺโส วุจฺจติ โรคผสฺโส ฯ
✎ ร่าง
Ātaṅkaphasso vuccati rogaphasso.
mnd16:175.3
#
โรคผสฺเสน ผุฏฺโฐ ปเรโต สโมหิโต สมนฺนาคโต อสฺส
✎ ร่าง
Rogaphassena phuṭṭho pareto samohito samannāgato assa;
mnd16:175.4
#
จกฺขุโรเคน ผุฏฺโฐ ปเรโต สโมหิโต สมนฺนาคโต อสฺส
✎ ร่าง
cakkhurogena phuṭṭho pareto samohito samannāgato assa,
mnd16:175.5
#
โสตโรเคน
✎ ร่าง
sotarogena,
mnd16:175.6
#
ฆานโรเคน
✎ ร่าง
ghānarogena,
mnd16:175.7
#
ชิวฺหาโรเคน
✎ ร่าง
jivhārogena,
mnd16:175.8
#
กายโรเคน ฯเปฯ
✎ ร่าง
kāyarogena …pe…
mnd16:175.9
#
ฑํสมกสวาตาตปสิรึสปสมฺผสฺเสน ผุฏฺโฐ ปเรโต สโมหิโต สมนฺนาคโต อสฺส ฯ
✎ ร่าง
ḍaṁsamakasavātātapasarīsapasamphassena phuṭṭho pareto samohito samannāgato assa.
mnd16:175.10
#
ขุทา วุจฺจติ ฉาตโก ฯ
✎ ร่าง
Khudā vuccati chātako.
mnd16:175.11
#
ฉาตเกน ผุฏฺโฐ ปเรโต สโมหิโต สมนฺนาคโต อสฺสาติ
✎ ร่าง
Chātakena phuṭṭho pareto samohito samannāgato assāti—
mnd16:175.12
#
อาตงฺกผสฺเสน ขุทาย ผุฏฺโฐ ฯ
✎ ร่าง
ātaṅkaphassena khudāya phuṭṭho.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน