PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
› ข้อ 951
‹ กลับ
สาริปุตตสุตตนิทเทส
เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส · ข้อ 951 ·
ขุ.ชา.๓. ๒๙/๑๐๑๓๗ ↗
‹ ข้อ 950
ข้อ 952 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๙๕๑] ภิกษุทำปัญญาไว้เบื้องหน้า มีปีติงาม พึงข่มอันตรายเหล่านั้น พึง ปราบความไม่ยินดีในที่นอนอันสงัด พึงปราบธรรมอันเป็นที่ตั้งแห่ง ความรำพัน ๔ อย่าง.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
mnd16:194.1
#
ปญฺญํ ปุรกฺขตฺวา กลฺยาณปีติ
✎ ร่าง
Paññaṁ purakkhatvā kalyāṇapīti,
อ้างอิง
สยามรัฐ 29.605
mnd16:194.2
#
วิกฺขมฺภเย ตานิ ปริสฺสยานิ
✎ ร่าง
Vikkhambhaye tāni parissayāni;
mnd16:194.3
#
อรตึ สเหถ สยนมฺหิ ปนฺเต
✎ ร่าง
Aratiṁ sahetha sayanamhi pante,
mnd16:194.4
#
จตุโร สเหถ ปริเทวธมฺเม ฯ
✎ ร่าง
Caturo sahetha paridevadhamme.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒๙ — ขุททกนิกาย มหานิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน