PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
› ข้อ 142
‹ กลับ
ปุณณกมาณวกปัญหานิทเทส
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส · ข้อ 142 ·
ขุ.ชา.๔. ๓๐/๘๐๒ ↗
‹ ข้อ 141
ข้อ 143 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๒] (พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า ดูกรปุณณกะ) เราย่อมกล่าวว่า ความหวั่นไหวในโลกไหนๆ มิได้มีแก่ พระอรหันตขีณาสพใด เพราะทราบฝั่งนี้และฝั่งโน้นในโลก พระอรหันตขีณาสพนั้น เป็นผู้สงบ ขจัดทุจริต เพียงดัง ว่าควัน ไม่มีทุกข์ ไม่มีความหวัง ได้ข้ามแล้ว ซึ่งชาติ และชรา.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
cnd7:57.1
#
สงฺขาย โลกสฺมึ ปโรปรานิ (ปุณฺณกาติ ภควา
✎ ร่าง
Saṅkhāya lokasmi paroparāni,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 34.126
cnd7:57.2
#
—
(puṇṇakāti bhagavā)
cnd7:57.3
#
ยสฺสิญฺชิตํ นตฺถิ กุหิญฺจิ โลเก
✎ ร่าง
Yassiñjitaṁ natthi kuhiñci loke;
cnd7:57.4
#
สนฺโต วิธูโม อนิโฆ นิราโส
✎ ร่าง
Santo vidhūmo anīgho nirāso,
cnd7:57.5
#
อตาริ โส ชาติชรนฺติ พฺรูมิ ฯ
✎ ร่าง
Atāri so jātijaranti brūmi.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน