PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
› ข้อ 262
‹ กลับ
อุปสีวมาณวกปัญหานิทเทส
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส · ข้อ 262 ·
ขุ.ชา.๔. ๓๐/๒๓๘๙ ↗
‹ ข้อ 261
ข้อ 263 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๖๒] ถ้าผู้นั้นไม่มีความหวั่นไหว พึงดำรงอยู่ในสมาบัตินั้น. ข้าแต่ พระองค์ผู้มีพระสมันตจักษุ ผู้นั้นเป็นผู้พ้นแล้ว มีความเย็น พึงมีในสมาบัตินั้นนั่นแหละแม้มากปี. วิญญาณของบุคคล เช่นนั้นพึงมีหรือ?
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
cnd10:32.1
#
ติฏฺเฐ เจ โส ตตฺถ อนานุยายี
✎ ร่าง
Tiṭṭhe ce so tattha anānuyāyī,
อ้างอิง
สยามรัฐ 30.135 · พุทธชยันตี 34.232
cnd10:32.2
#
ปูคมฺปิ วสฺสานํ ๑- สมนฺตจกฺขุ
✎ ร่าง
Pūgampi vassāni samantacakkhu;
cnd10:32.3
#
ตตฺเถว โส สีติสิยา วิมุตฺโต @เชิงอรรถ: ๑ วสฺสานีติปิ ปาโฐ ฯ ภ
✎ ร่าง
Tattheva so sītisiyā vimutto,
cnd10:32.4
#
เวถ ๑- วิญฺญาณํ ตถาวิธสฺส ฯ
✎ ร่าง
Cavetha viññāṇaṁ tathāvidhassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน