PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
› ข้อ 87
‹ กลับ
อชิตมาณวกปัญหานิทเทส
เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส · ข้อ 87 ·
ขุ.ชา.๔. ๓๐/๑๗๐ ↗
‹ ข้อ 86
ข้อ 88 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๗] พระผู้มีพระภาคตรัสเรียกพราหมณ์นั้นโดยชื่อว่า "อชิตะ" ในอุเทศว่า "อชิต ตํ วทามิ เต" บทว่า ตํ คือ ปัญญา สติ และนามรูป บทว่า วทามิ ความว่า เราจะกล่าว จะบอก จะแสดง จะบัญญัติ แต่งตั้ง เปิดเผย จำแนก ทำให้ตื้น ประกาศปัญหานั้น เพราะ ฉะนั้น จึงชื่อว่า ดูกรอชิตะ เราจะกล่าวปัญหานั้นแก่ท่าน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
cnd5:37.1
#
อชิต ตํ วทามิ เตติ
✎ ร่าง
Ajita taṁ vadāmi te
ti.
อ้างอิง
สยามรัฐ 30.22
cnd5:37.2
#
อชิตาติ ภควา ตํ พฺราหฺมณํ นาเมน อาลปติ ฯ
✎ ร่าง
Ajitā
ti bhagavā taṁ brāhmaṇaṁ nāmena ālapati.
cnd5:37.3
#
ตนฺติ ปญฺญญฺจ สติญฺจ นามรูปญฺจ ฯ
✎ ร่าง
Tan
ti paññañca satiñca nāmarūpañca.
cnd5:37.4
#
วทามีติ ตํ วทามิ อาจิกฺขามิ เทเสมิ ปญฺญเปมิ ปฏฺฐเปมิ วิวรามิ วิภชามิ อุตฺตานีกโรมิ ปกาเสมีติ
✎ ร่าง
Vadāmī
ti vadāmi ācikkhāmi desemi paññapemi paṭṭhapemi vivarāmi vibhajāmi uttānīkaromi pakāsemīti—
cnd5:37.5
#
อชิต ตํ วทามิ เต ฯ
✎ ร่าง
ajita taṁ vadāmi te.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๐ — ขุททกนิกาย จูฬนิทเทส
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน