‹ กลับ
ทิฐิกถา
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 324 · ขุ.ป. ๓๑/๓๓๓๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๒๔] บุคคลย่อมเห็นตนในสัญญาอย่างไร ฯ บุคคลบางคนในโลกนี้ ย่อมเห็นสังขาร วิญญาณ รูป เวทนา โดย ความเป็นตน เขามีความเห็นอย่างนี้ว่า นี้เป็นตัวตนของเรา แต่ว่าตัวตนของเรานี้ นั้นแลมีอยู่ในสัญญานี้ ดังนี้ ชื่อว่าย่อมเห็นตนในสัญญา เปรียบเหมือนแก้วมณี ที่เขาใส่ไว้ในขวด ... ชื่อว่าย่อมเห็นแก้วมณีในขวด ฉันใด บุคคลบางคน ในโลกนี้ก็ฉันนั้นเหมือนกัน ย่อมเห็นสังขาร วิญญาณ รูป เวทนา โดยความ เป็นตน ... นี้เป็นอัตตานุทิฐิมีสัญญาเป็นวัตถุที่ ๔ อัตตานุทิฐิเป็นมิจฉาทิฐิ ฯลฯ เหล่านี้เป็นสังโยชน์ แต่ไม่ใช่ทิฐิ ปุถุชนย่อมเห็นตนในสัญญาอย่างนี้ ฯ
เทียบรายประโยค (31 ประโยค)
ps1.2:55.1 #
กถํ สญฺญาย อตฺตานํ สมนุปสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ saññāya attānaṁ samanupassati?
อ้างอิงสยามรัฐ 31.216 · พุทธชยันตี 35.1.276
ps1.2:55.2 #
อิเธกจฺโจ สงฺขาเร✎ ร่าง
Idhekacco saṅkhāre …
ps1.2:55.3 #
วิญฺญาณํ✎ ร่าง
viññāṇaṁ …
ps1.2:55.4 #
รูปํ✎ ร่าง
rūpaṁ …
ps1.2:55.5 #
เวทนํ อตฺตโต สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
vedanaṁ attato samanupassati.
ps1.2:55.6 #
ตสฺส เอวํ โหติ✎ ร่าง
Tassa evaṁ hoti—
ps1.2:55.7 #
อยํ โข เม อตฺตา✎ ร่าง
“ayaṁ kho me attā.
ps1.2:55.8 #
โส โข ปน เม อยํ อตฺตา อิมาย สญฺญายาติ✎ ร่าง
So kho pana me ayaṁ attā imāya saññāyā”ti.
ps1.2:55.9 #
สญฺญาย อตฺตานํ สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
Saññāya attānaṁ samanupassati.
ps1.2:55.10 #
เสยฺยถาปิ มณิ กรณฺฑเก ปกฺขิตฺโต อสฺส✎ ร่าง
Seyyathāpi maṇi karaṇḍake pakkhitto assa.
ps1.2:55.11 #
ตเมนํ ปุริโส เอวํ วเทยฺย✎ ร่าง
Tamenaṁ puriso evaṁ vadeyya—
ps1.2:55.12 #
อยํ มณิ อยํ กรณฺฑโก✎ ร่าง
“ayaṁ maṇi, ayaṁ karaṇḍako.
ps1.2:55.13 #
อญฺโญ มณิ อญฺโญ กรณฺฑโก✎ ร่าง
Añño maṇi, añño karaṇḍako.
ps1.2:55.14 #
โส โข ปนายํ มณิ อิมสฺมึ กรณฺฑเกติ✎ ร่าง
So kho panāyaṁ maṇi imasmiṁ karaṇḍake”ti.
ps1.2:55.15 #
กรณฺฑกสฺมึ มณึ สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
Karaṇḍakasmiṁ maṇiṁ samanupassati.
ps1.2:55.16 #
เอวเมว อิเธกจฺโจ สงฺขาเร✎ ร่าง
Evamevaṁ idhekacco saṅkhāre …
ps1.2:55.17 #
วิญฺญาณํ✎ ร่าง
viññāṇaṁ …
ps1.2:55.18 #
รูปํ✎ ร่าง
rūpaṁ …
ps1.2:55.19 #
เวทนํ อตฺตโต สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
vedanaṁ attato samanupassati.
ps1.2:55.20 #
ตสฺส เอวํ โหติ✎ ร่าง
Tassa evaṁ hoti—
ps1.2:55.21 #
อยํ โข เม อตฺตา✎ ร่าง
“ayaṁ kho me attā.
ps1.2:55.22 #
โส โข ปน เม อยํ อตฺตา อิมาย สญฺญายาติ✎ ร่าง
So kho pana me ayaṁ attā imāya saññāyā”ti.
ps1.2:55.23 #
สญฺญาย อตฺตานํ สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
Saññāya attānaṁ samanupassati.
ps1.2:55.24 #
อภินิเวสปรามาโส ทิฏฺฐิ✎ ร่าง
Abhinivesaparāmāso diṭṭhi.
ps1.2:55.25 #
ทิฏฺฐิ น วตฺถุ วตฺถุ น ทิฏฺฐิ✎ ร่าง
Diṭṭhi na vatthu, vatthu na diṭṭhi.
ps1.2:55.26 #
อญฺญา ทิฏฺฐิ อญฺญํ วตฺถุ✎ ร่าง
Aññā diṭṭhi, aññaṁ vatthu.
ps1.2:55.27 #
ยา จ ทิฏฺฐิ ยญฺจ วตฺถุ✎ ร่าง
Yā ca diṭṭhi yañca vatthu—
ps1.2:55.28 #
อยํ จตุตฺถา สญฺญาวตฺถุกา อตฺตานุทิฏฺฐิ✎ ร่าง
ayaṁ catutthā saññāvatthukā attānudiṭṭhi.
ps1.2:55.29 #
อตฺตานุทิฏฺฐิ มิจฺฉาทิฏฺฐิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Attānudiṭṭhi micchādiṭṭhi …pe…
ps1.2:55.30 #
อิมานิ สญฺโญชนานิ น จ ทิฏฺฐิโย✎ ร่าง
imāni saññojanāni na ca diṭṭhiyo.
ps1.2:55.31 #
เอวํ สญฺญาย อตฺตานํ สมนุปสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ saññāya attānaṁ samanupassati.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน