เนื้อความทั้งข้อ
[๓๒๕] ปุถุชนย่อมเห็นสังขารโดยความเป็นตนอย่างไร ฯ
บุคคลบางคนในโลกนี้ ย่อมเห็นจักขุสัมผัสสชาเจตนา ... มโนสัมผัสสชา
เจตนา โดยความเป็นตน คือ ย่อมเห็นมโนสัมผัสสชาเจตนาและตนไม่เป็นสองว่า
มโนสัมผัสสชาเจตนาอันใด เราก็อันนั้น เราอันใด มโนสัมผัสสชาเจตนาก็อันนั้น
เปรียบเหมือนเมื่อประทีปน้ำมันกำลังลุกโพลงอยู่ บุคคลย่อมเห็นเปลวไฟและ
แสงสว่างไม่เป็นสอง ... ฉันใด บุคคลบางคนในโลกนี้ก็ฉันนั้นเหมือนกัน ย่อม
เห็นมโนสัมผัสสชาเจตนาโดยความเป็นตน ... นี้เป็นอัตตานุทิฐิมีสังขารเป็นวัตถุ
ที่ ๑ อัตตานุทิฐิเป็นมิจฉาทิฐิ ฯลฯ เหล่านี้เป็นสังโยชน์ แต่ไม่ใช่ทิฐิ ปุถุชน
ย่อมเห็นสังขารโดยความเป็นตนอย่างนี้ ฯ
กถํ สงฺขาเร อตฺตโต สมนุปสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ saṅkhāre attato samanupassati?
อ้างอิงสยามรัฐ 31.217
อิเธกจฺโจ
จกฺขุสมฺผสฺสชํ เจตนํ โสตสมฺผสฺสชํ เจตนํ ฆานสมฺผสฺสชํ เจตนํ
ชิวฺหาสมฺผสฺสชํ เจตนํ กายสมฺผสฺสชํ เจตนํ มโนสมฺผสฺสชํ เจตนํ
อตฺตโต สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
Idhekacco cakkhusamphassajaṁ cetanaṁ sotasamphassajaṁ cetanaṁ ghānasamphassajaṁ cetanaṁ jivhāsamphassajaṁ cetanaṁ kāyasamphassajaṁ cetanaṁ manosamphassajaṁ cetanaṁ attato samanupassati.
ยา มโนสมฺผสฺสชา เจตนา โส อหํ✎ ร่าง
“Yā manosamphassajā cetanā, so ahaṁ;
โย อหํ
สา มโนสมฺผสฺสชา เจตนาติ✎ ร่าง
yo ahaṁ sā manosamphassajā cetanā”ti—
มโนสมฺผสฺสชํ เจตนญฺจ อตฺตญฺจ
อทฺวยํ สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
manosamphassajaṁ cetanañca attañca advayaṁ samanupassati.
เสยฺยถาปิ เตลปฺปทีปสฺส ฌายโต ยา อจฺฉิ
โส วณฺโณ โย วณฺโณ สา อจฺฉีติ✎ ร่าง
Seyyathāpi telappadīpassa jhāyato “yā acci so vaṇṇo, yo vaṇṇo sā accī”ti—
อจฺฉิญฺจ วณฺณญฺจ
อทฺวยํ สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
acciñca vaṇṇañca advayaṁ samanupassati.
เอวเมว อิเธกจฺโจ มโนสมฺผสฺสชํ เจตนํ
อตฺตโต สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
Evamevaṁ idhekacco manosamphassajaṁ cetanaṁ attato samanupassati.
ยา มโนสมฺผสฺสชา เจตนา โส อหํ โย อหํ
สา มโนสมฺผสฺสชา เจตนาติ✎ ร่าง
“Yā manosamphassajā cetanā so ahaṁ, yo ahaṁ sā manosamphassajā cetanā”ti—
มโนสมฺผสฺสชํ เจตนญฺจ อตฺตญฺจ
อทฺวยํ สมนุปสฺสติ✎ ร่าง
manosamphassajaṁ cetanañca attañca advayaṁ samanupassati.
อภินิเวสปรามาโส ทิฏฺฐิ✎ ร่าง
Abhinivesaparāmāso diṭṭhi.
ทิฏฺฐิ น วตฺถุ
วตฺถุ น ทิฏฺฐิ✎ ร่าง
Diṭṭhi na vatthu, vatthu na diṭṭhi.
อญฺญา ทิฏฺฐิ อญฺญํ วตฺถุ✎ ร่าง
Aññā diṭṭhi, aññaṁ vatthu.
ยา จ ทิฏฺฐิ ยญฺจ
วตฺถุ✎ ร่าง
Yā ca diṭṭhi yañca vatthu—
อยํ ปฐมา สงฺขารวตฺถุกา อตฺตานุทิฏฺฐิ✎ ร่าง
ayaṁ paṭhamā saṅkhāravatthukā attānudiṭṭhi.
อตฺตานุทิฏฺฐิ
มิจฺฉาทิฏฺฐิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Attānudiṭṭhi micchādiṭṭhi …pe…
อิมานิ สญฺโญชนานิ น จ ทิฏฺฐิโย✎ ร่าง
imāni saññojanāni, na ca diṭṭhiyo.
เอวํ
สงฺขาเร อตฺตโต สมนุปสฺสติ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ saṅkhāre attato samanupassati.