PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
› ข้อ 53
‹ กลับ
ทุติยภาณวาร
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 53 ·
ขุ.ป. ๓๑/๓๐๕ ↗
‹ ข้อ 52
ข้อ 54 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๓] อินทรีย์ด้วยความว่าเป็นใหญ่ พละด้วยความว่าไม่หวั่นไหว โพชฌงค์ด้วยความว่านำออก มรรคด้วยความว่าเป็นเหตุ สติปัฏฐานด้วยความว่าตั้ง มั่นสัมมัปปธานด้วยความว่าตั้งไว้อิทธิบาทด้วยความว่าสำเร็จ สัจจะด้วยความว่า เที่ยงแท้ สมถะด้วยความว่าไม่ฟุ้งซ่าน วิปัสสนาด้วยความว่าพิจารณา สมถะและ วิปัสสนาด้วยความว่ามีกิจเสมอกัน ธรรมชาติที่เป็นคู่ด้วยความว่าไม่ล่วงเกินกัน ควรรู้ยิ่งทุกอย่าง ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
ps1.1:88.1
#
อาธิปเตยฺยฏฺเฐน อินฺทฺริยา อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
Ādhipateyyaṭṭhena indriyā abhiññeyyā;
ps1.1:88.2
#
อกมฺปิยฏฺเฐน พลา อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
akampiyaṭṭhena balā abhiññeyyā;
ps1.1:88.3
#
นิยฺยานฏฺเฐน โพชฺฌงฺคา อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
niyyānaṭṭhena bojjhaṅgā abhiññeyyā;
ps1.1:88.4
#
เหตฏฺเฐน มคฺโค อภิญฺเญยฺโย
✎ ร่าง
hetuṭṭhena maggo abhiññeyyo;
ps1.1:88.5
#
อุปฏฺฐานฏฺเฐน สติปฏฺฐานา อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
upaṭṭhānaṭṭhena satipaṭṭhānā abhiññeyyā;
ps1.1:88.6
#
ปทหนฏฺเฐน สมฺมปฺปธานา อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
padahanaṭṭhena sammappadhānā abhiññeyyā;
ps1.1:88.7
#
อิชฺฌนฏฺเฐน อิทฺธิปาทา อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
ijjhanaṭṭhena iddhipādā abhiññeyyā;
ps1.1:88.8
#
ตถฏฺเฐน สจฺจา อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
tathaṭṭhena saccā abhiññeyyā. [33]
ps1.1:89.1
#
อวิกฺเขปฏฺเฐน สมโถ อภิญฺเญยฺโย
✎ ร่าง
Avikkhepaṭṭhena samatho abhiññeyyo;
ps1.1:89.2
#
อนุปสฺสนฏฺเฐน วิปสฺสนา อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
anupassanaṭṭhena vipassanā abhiññeyyā;
ps1.1:89.3
#
เอกรสฏฺเฐน สมถวิปสฺสนา อภิญฺเญยฺยา
✎ ร่าง
ekarasaṭṭhena samathavipassanā abhiññeyyā;
ps1.1:89.4
#
อนติวตฺตนฏฺเฐน ยุคนทฺธํ อภิญฺเญยฺยํ ฯ
✎ ร่าง
anativattanaṭṭhena yuganaddhaṁ abhiññeyyaṁ. [4]
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน