‹ กลับ
เมตตากถา
เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค · ข้อ 576 · ขุ.ป. ๓๑/๘๔๔๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๗๖] เมตตาเจโตวิมุติแผ่ไปสู่ทิศทั้งหลายด้วยอาการ ๑๐ เป็นไฉน เมตตาเจโตวิมุติแผ่ไปสู่ทิศทั้งหลายว่า ขอสัตว์ทั้งปวงในทิศบูรพาจงเป็น ผู้ไม่มีเวร ไม่เบียดเบียนกัน ไม่มีทุกข์ รักษาตนอยู่เป็นสุขเถิด ขอสัตว์ทั้งปวง ในทิศปัศจิม ฯลฯ ขอสัตว์ทั้งปวงในทิศอุดร ขอสัตว์ทั้งปวงในทิศทักษิณ ขอสัตว์ทั้งปวงในทิศอาคเนย์ ขอสัตว์ทั้งปวงในทิศพายัพ ขอสัตว์ทั้งปวงในทิศ อีสาน ขอสัตว์ทั้งปวงในทิศหรดี ขอสัตว์ทั้งปวงในทิศเบื้องล่าง ขอสัตว์ทั้งปวง ในทิศเบื้องบน จงเป็นผู้ไม่มีเวร ไม่เบียดเบียนกัน ไม่มีทุกข์ รักษาตนอยู่เป็น สุขเถิด ขอปาณะทั้งปวงในทิศบูรพา ฯลฯ ภูต บุคคล ผู้ที่นับเนื่องด้วยอัตภาพ หญิงทั้งปวง ชายทั้งปวง อารยชนทั้งปวง อนารยชนทั้งปวง เทวดาทั้งปวง มนุษย์ทั้งปวง วินิปาติกสัตว์ทั้งปวง จงเป็นผู้ไม่มีเวร ไม่เบียดเบียนกัน ไม่มีทุกข์ รักษาตนอยู่เป็นสุขเถิด วินิปาติกสัตว์ทั้งปวงในทิศปัศจิม ฯลฯ วินิปาติกสัตว์ ทั้งปวงในทิศอุดร วินิปาติกสัตว์ทั้งปวงในทิศทักษิณ วินิปาติกสัตว์ทั้งปวงในทิศ อาคเนย์ วินิปาติกสัตว์ทั้งปวงในทิศพายัพ วินิปาติกสัตว์ทั้งปวงในทิศอีสาน วินิปาติกสัตว์ทั้งปวงในทิศหรดี วินิปาติกสัตว์ทั้งปวง ในทิศเบื้องล่าง วินิปาติก- *สัตว์ทั้งปวงในทิศเบื้องบน จงเป็นผู้ไม่มีเวร ไม่เบียดเบียนกัน ไม่มีทุกข์ รักษาตนอยู่เป็นสุขเถิด เมตตาเจโตวิมุติแผ่ไปสู่ทิศทั้งหลายด้วยอาการ ๑๐ นี้ เมตตาเจโตวิมุติแผ่ไปสู่สัตว์ทั้งปวงด้วยอาการ ๘ นี้ คือ ด้วยการเว้นความบีบคั้น ไม่บีบคั้นสัตว์ทั้งปวง ๑ ด้วยเว้นการฆ่า ไม่ฆ่าสัตว์ทั้งปวง ๑ ด้วยเว้นการทำให้ เดือดร้อน ไม่ทำสัตว์ทั้งปวงให้เดือดร้อน ๑ ด้วยเว้นความย่ำยี ไม่ย่ำยีสัตว์ ทั้งปวง ๑ ด้วยการเว้นการเบียดเบียน ไม่เบียดเบียนสัตว์ทั้งปวง ๑ ขอสัตว์ ทั้งปวงจงเป็นผู้ไม่มีเวร อย่าได้มีเวร ๑ จงเป็นผู้มีสุข อย่ามีทุกข์ ๑ จงมีตน เป็นสุข อย่ามีตนเป็นทุกข์ ๑ จิตชื่อว่าเมตตา เพราะรัก ชื่อว่าเจโต เพราะคิด ถึงธรรมนั้น ชื่อว่าวิมุติเพราะพ้นจากพยาบาทและปริยุฏฐานกิเลสทั้งปวง จิตมี เมตตาด้วย เป็นเจโตวิมุติด้วย เพราะฉะนั้นจึงชื่อว่าเมตตาเจโตวิมุติ ฯ
เทียบรายประโยค (38 ประโยค)
ps2.4:5.1 #
กตเมหิ ทสหากาเรหิ ทิสา ผรณา เมตฺตา เจโตวิมุตฺติ ฯ✎ ร่าง
Katamehi dasahākārehi disāpharaṇā mettācetovimutti?
อ้างอิงสยามรัฐ 31.485 · พุทธชยันตี 35.2.66
ps2.4:5.2 #
สพฺเพ ปุรตฺถิมาย ทิสาย สตฺตา อเวรา อพฺยาปชฺฌา อนีฆา สุขี อตฺตานํ ปริหรนฺตุ✎ ร่าง
Sabbe puratthimāya disāya sattā averā abyāpajjā anīghā sukhī attānaṁ pariharantu.
ps2.4:5.3 #
สพฺเพ ปจฺฉิมาย ทิสาย สตฺตา ฯเปฯ✎ ร่าง
Sabbe pacchimāya disāya sattā …pe…
ps2.4:5.4 #
สพฺเพ อุตฺตราย ทิสาย สตฺตา✎ ร่าง
sabbe uttarāya disāya sattā …pe…
ps2.4:5.5 #
สพฺเพ ทกฺขิณาย ทิสาย สตฺตา✎ ร่าง
sabbe dakkhiṇāya disāya sattā …pe…
ps2.4:5.6 #
สพฺเพ ปุรตฺถิมาย อนุทิสาย สตฺตา✎ ร่าง
sabbe puratthimāya anudisāya sattā …pe…
ps2.4:5.7 #
สพฺเพ ปจฺฉิมาย อนุทิสาย สตฺตา✎ ร่าง
sabbe pacchimāya anudisāya sattā …pe…
ps2.4:5.8 #
สพฺเพ อุตฺตราย อนุทิสาย สตฺตา✎ ร่าง
sabbe uttarāya anudisāya sattā …pe…
ps2.4:5.9 #
สพฺเพ ทกฺขิณาย อนุทิสาย สตฺตา✎ ร่าง
sabbe dakkhiṇāya anudisāya sattā …pe…
ps2.4:5.10 #
สพฺเพ เหฏฺฐิมาย ทิสาย สตฺตา✎ ร่าง
sabbe heṭṭhimāya disāya sattā …pe…
ps2.4:5.11 #
สพฺเพ อุปริมาย ทิสาย สตฺตา อเวรา อพฺยาปชฺฌา อนีฆา สุขี อตฺตานํ ปริหรนฺตุ✎ ร่าง
sabbe uparimāya disāya sattā averā abyāpajjā anīghā sukhī attānaṁ pariharantu.
ps2.4:5.12 #
สพฺเพ ปุรตฺถิมาย ทิสาย ปาณา ฯเปฯ✎ ร่าง
Sabbe puratthimāya disāya pāṇā …pe…
ps2.4:5.13 #
ภูตา✎ ร่าง
bhūtā …
ps2.4:5.14 #
ปุคฺคลา✎ ร่าง
puggalā …
ps2.4:5.15 #
อตฺตภาวปริยาปนฺนา✎ ร่าง
attabhāvapariyāpannā …
ps2.4:5.16 #
สพฺพา อิตฺถิโย✎ ร่าง
sabbā itthiyo …
ps2.4:5.17 #
สพฺเพ ปุริสา✎ ร่าง
sabbe purisā …
ps2.4:5.18 #
สพฺเพ อริยา✎ ร่าง
sabbe ariyā …
ps2.4:5.19 #
สพฺเพ อนริยา✎ ร่าง
sabbe anariyā …
ps2.4:5.20 #
สพฺเพ เทวา✎ ร่าง
sabbe devā …
ps2.4:5.21 #
สพฺเพ มนุสฺสา✎ ร่าง
sabbe manussā …
ps2.4:5.22 #
สพฺเพ วินิปาติกา อเวรา อพฺยาปชฺฌา อนีฆา สุขี อตฺตานํ ปริหรนฺตุ✎ ร่าง
sabbe vinipātikā averā abyāpajjā anīghā sukhī attānaṁ pariharantu.
ps2.4:5.23 #
สพฺเพ ปจฺฉิมาย ทิสาย วินิปาติกา ฯเปฯ✎ ร่าง
Sabbe pacchimāya disāya vinipātikā …pe…
ps2.4:5.24 #
สพฺเพ อุตฺตราย ทิสาย วินิปาติกา✎ ร่าง
sabbe uttarāya disāya vinipātikā …
ps2.4:5.25 #
สพฺเพ ทกฺขิณาย ทิสาย วินิปาติกา✎ ร่าง
sabbe dakkhiṇāya disāya vinipātikā …
ps2.4:5.26 #
สพฺเพ ปุรตฺถิมาย อนุทิสาย วินิปาติกา✎ ร่าง
sabbe puratthimāya anudisāya vinipātikā …
ps2.4:5.27 #
สพฺเพ ปจฺฉิมาย อนุทิสาย วินิปาติกา✎ ร่าง
sabbe pacchimāya anudisāya vinipātikā …
ps2.4:5.28 #
สพฺเพ อุตฺตราย อนุทิสาย วินิปาติกา✎ ร่าง
sabbe uttarāya anudisāya vinipātikā …
ps2.4:5.29 #
สพฺเพ ทกฺขิณาย อนุทิสาย วินิปาติกา✎ ร่าง
sabbe dakkhiṇāya anudisāya vinipātikā …
ps2.4:5.30 #
สพฺเพ เหฏฺฐิมาย ทิสาย วินิปาติกา✎ ร่าง
sabbe heṭṭhimāya disāya vinipātikā …
ps2.4:5.31 #
สพฺเพ อุปริมาย ทิสาย วินิปาติกา อเวรา อพฺยาปชฺฌา อนีฆา สุขี อตฺตานํ ปริหรนฺตูติ✎ ร่าง
sabbe uparimāya disāya vinipātikā averā abyāpajjā anīghā sukhī attānaṁ pariharantūti.
ps2.4:5.32 #
อิเมหิ ทสหากาเรหิ ทิสา ผรณา เมตฺตา เจโตวิมุตฺติ✎ ร่าง
Imehi dasahākārehi disāpharaṇā mettācetovimutti.
ps2.4:6.0 #
2.4.1. Indriyavāra
ps2.4:6.1 #
สพฺเพสํ สตฺตานํ ปีฬนํ วชฺเชตฺวา อปีฬนาย อุปฆาตํ วชฺเชตฺวา อนุปฆาเตน สนฺตาปํ วชฺเชตฺวา อสนฺตาเปน ปริยาทานํ วชฺเชตฺวา อปริยาทาเนน วิเหสํ วชฺเชตฺวา อวิเหสาย สพฺเพ สตฺตา อเวริโน โหนฺตุ มา เวริโน สุขิโน โหนฺตุ มา ทุกฺขิโน สุขิตตฺตา โหนฺตุ มา ทุกฺขิตตฺตาติ✎ ร่าง
Sabbesaṁ sattānaṁ pīḷanaṁ vajjetvā apīḷanāya, upaghātaṁ vajjetvā anupaghātena, santāpaṁ vajjetvā asantāpena, pariyādānaṁ vajjetvā apariyādānena, vihesaṁ vajjetvā avihesāya, sabbe sattā averino hontu mā verino, sukhino hontu mā dukkhino, sukhitattā hontu mā dukkhitattāti—
อ้างอิงPTS 2.132
ps2.4:6.2 #
อิเมหิ อฏฺฐหากาเรหิ สพฺเพ สตฺเต เมตฺตายตีติ เมตฺตา✎ ร่าง
imehi aṭṭhahākārehi sabbe satte mettāyatīti—mettā.
ps2.4:6.3 #
ตํ ธมฺมํ เจตยตีติ เจโต✎ ร่าง
Taṁ dhammaṁ cetayatīti—ceto.
ps2.4:6.4 #
สพฺพพฺยาปาทปริยุฏฺฐาเนหิ มุจฺจตีติ ๑- วิมุตฺติ✎ ร่าง
Sabbabyāpādapariyuṭṭhānehi vimuccatīti—vimutti.
ps2.4:6.5 #
เมตฺตา จ เจโตวิมุตฺติ ๒- จาติ เมตฺตาเจโตวิมุตฺติ ฯ✎ ร่าง
Mettā ca ceto ca vimutti cāti—mettācetovimutti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๑ — ขุททกนิกาย ปฏิสัมภิทามรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน