PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 100
‹ กลับ
เสนาสนทายกเถราปทาน (๙๘)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 100 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๓๒๔๓ ↗
‹ ข้อ 99
ข้อ 101 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๐] เราได้ถวายเครื่องลาดใบไม้ แด่พระผู้มีพระภาคพระนามว่าสิทธัตถะ และ ได้เอาเครื่องอุปการะและดอกโกสุมโปรยลงโดยรอบ เราได้เสวยถ้ำ (ห้อง) อันรื่นรมย์ควรค่ามากในปราสาท ดอกไม้มีค่ามากได้ตกลงบนที่นอนของ เรา เราย่อมนอนบนที่นอนอันวิจิตรลาดด้วยดอกไม้ และฝนดอกไม้ตก ลงบนที่นอนของเราในกาลนั้น ในกัลปที่ ๙๔ แต่กัลปนี้ เราได้ถวายเครื่อง ลาดใบไม้ใด ด้วยกรรมนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการถวาย เครื่องลาด พระเจ้าจักรพรรดิ ๗ พระองค์ พระนามว่าฐิตาสันถารกะ เป็นจอมแห่งชน อุบัติแล้วในกัลปที่ ๕ แต่กัลปนี้ คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระ พุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระเสนาสนทายกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
tha-ap100:0.3
#
—
Senāsanadāyakattheraapadāna
tha-ap100:1.1
#
สิทฺธตฺถสฺส ภควโต
✎ ร่าง
“Siddhatthassa bhagavato,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 36.238
tha-ap100:1.2
#
อทาสึ ปณฺณสนฺถรํ
✎ ร่าง
adāsiṁ paṇṇasantharaṁ;
tha-ap100:1.3
#
สมนฺตา อุปการญฺจ
✎ ร่าง
Samantā upahārañca,
tha-ap100:1.4
#
กุสุมํ โอกิรึ อหํ ฯ
✎ ร่าง
kusumaṁ okiriṁ ahaṁ.
tha-ap100:2.1
#
ปาสาเท ๑- จ คุหํ รมฺมํ
✎ ร่าง
Pāsādevaṁ guṇaṁ rammaṁ,
tha-ap100:2.2
#
อนุโภมิ มหารหํ
✎ ร่าง
Anubhomi mahārahaṁ;
tha-ap100:2.3
#
มหคฺฆานิ จ ปุปฺผานิ
✎ ร่าง
Mahagghāni ca pupphāni,
tha-ap100:2.4
#
สยเนภิวสฺสนฺติ ๒- เม ฯ
✎ ร่าง
Sayanebhisavanti me.
tha-ap100:3.1
#
สยเนหํ ตุวฏฺฏามิ
✎ ร่าง
Sayanehaṁ tuvaṭṭāmi,
tha-ap100:3.2
#
วิจิตฺเต ปุปฺผสนฺถเต
✎ ร่าง
vicitte pupphasanthate;
tha-ap100:3.3
#
ปุปฺผวุฏฺฐิ จ สยเน
✎ ร่าง
Pupphavuṭṭhi ca sayane,
tha-ap100:3.4
#
อภิวสฺสติ ตาวเท ฯ
✎ ร่าง
abhivassati tāvade.
tha-ap100:4.1
#
จตุนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Catunnavutito kappe,
tha-ap100:4.2
#
อทาสึ ปณฺณสนฺถรํ
✎ ร่าง
adāsiṁ paṇṇasantharaṁ;
tha-ap100:4.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap100:4.4
#
สนฺถรสฺส อิทํ ผลํ ฯ |๑๐๐.๔๙| ฐ
✎ ร่าง
santharassa idaṁ phalaṁ.
tha-ap100:5.1
#
ิตาสนฺถารกา ๓- นาม
✎ ร่าง
Tiṇasantharakā nāma,
tha-ap100:5.2
#
สตฺเตเต จกฺกวตฺติโน
✎ ร่าง
sattete cakkavattino;
tha-ap100:5.3
#
อิโต เต ปญฺจเม กปฺเป
✎ ร่าง
Ito te pañcame kappe,
tha-ap100:5.4
#
อุปฺปชฺชึสุ ชนาธิปา ฯ
✎ ร่าง
uppajjiṁsu janādhipā.
tha-ap100:6.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
อ้างอิง
PTS 1.138
tha-ap100:6.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap100:6.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap100:7.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา เสนาสนทายโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā senāsanadāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap100:8.1
#
เสนาสนทายกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ปาสาเทวํ คุณํ รมฺมํ ฯ ๒ ม. ยุ. สยเนภิสวนฺเต เม ฯ ๓ ม. ติณสนฺถรกา นาม ฯ นวมํ เวยฺยาวจฺจกตฺ
✎ ร่าง
Senāsanadāyakattherassāpadānaṁ aṭṭhamaṁ.
tha-ap101:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap101:0.2
#
—
Sudhāvagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน