PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 155
‹ กลับ
วีถิสัมมัชชกเถราปทาน (๑๕๓)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 155 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๔๒๗๕ ↗
‹ ข้อ 154
ข้อ 156 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๕๕] เราได้เห็นพระสัมพุทธเจ้าผู้นำของโลก เป็นจอมสัตว์ประเสริฐกว่านระ มี พระรัศมีเปล่งปลั่งดังพระอาทิตย์อุทัยเหลืองอร่ามเหมือนพระจันทร์ เสด็จ ดำเนินไปเหมือนพระจันทร์ในวันเพ็ญ ภิกษุสงฆ์ ๖๘๐๐๐ ล้วนเป็นพระ ขีณาสพแวดล้อม เราจึงกวาดถนนนั้น ในเมื่อพระผู้มีพระภาคผู้นำของโลก เสด็จไป ได้ยกธงขึ้นที่ถนนนั้น ด้วยจิตอันเลื่อมใส ในกัลปที่ ๙๑ แต่ กัลปนี้ เราได้ยกธงใด ด้วยกรรมนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการ ถวายธงในกัลปที่ ๔ แต่กัลปนี้ เราได้เป็นพระราชามีพลมาก สมบูรณ์ ด้วยอาการทั้งปวง ปรากฏชื่อว่าสุธชะ คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระวีถิสัมมัชชกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
tha-ap155:0.3
#
—
Vīthisammajjakattheraapadāna
tha-ap155:1.1
#
อุเทนฺตํ สตรํสีว
✎ ร่าง
“Udentaṁ sataraṁsiṁva,
อ้างอิง
PTS 1.177 · สยามรัฐ 32.258
tha-ap155:1.2
#
ปีตรํสีว ภาณุมํ
✎ ร่าง
pītaraṁsiṁva bhāṇumaṁ;
tha-ap155:1.3
#
ปณฺณรเส ๑- ยถา จนฺทํ
✎ ร่าง
Pannarase yathā candaṁ,
tha-ap155:1.4
#
นิยฺยนฺตํ โลกนายกํ ฯ
✎ ร่าง
niyyantaṁ lokanāyakaṁ.
tha-ap155:2.1
#
อฏฺฐสฏฺฐิสหสฺสานิ
✎ ร่าง
Aṭṭhasaṭṭhisahassāni,
tha-ap155:2.2
#
สพฺเพ ขีณาสวา อหุํ
✎ ร่าง
sabbe khīṇāsavā ahuṁ;
tha-ap155:2.3
#
ปริวารึสุ สมฺพุทฺธํ
✎ ร่าง
Parivāriṁsu sambuddhaṁ,
tha-ap155:2.4
#
ทิปทินฺทํ นราสภํ ฯ
✎ ร่าง
dvipadindaṁ narāsabhaṁ.
tha-ap155:3.1
#
สมฺมิชฺชิตฺวาน ตํ วีถึ
✎ ร่าง
Sammajjitvāna taṁ vīthiṁ,
tha-ap155:3.2
#
นิยฺยนฺเต โลกนายเก
✎ ร่าง
niyyante lokanāyake;
tha-ap155:3.3
#
อุสฺสาเปสึ ธชํ ตตฺถ
✎ ร่าง
Ussāpesiṁ dhajaṁ tattha,
tha-ap155:3.4
#
วิปฺปสนฺเนน เจตสา ฯ
✎ ร่าง
vippasannena cetasā.
tha-ap155:4.1
#
เอกนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
tha-ap155:4.2
#
ยํ ธชํ อภิโรปยึ
✎ ร่าง
yaṁ dhajaṁ abhiropayiṁ;
tha-ap155:4.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap155:4.4
#
ธชทานสฺสิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
dhajadānassidaṁ phalaṁ.
tha-ap155:5.1
#
อิโต จตุตฺถเก กปฺเป
✎ ร่าง
Ito catutthake kappe,
tha-ap155:5.2
#
ราชาโหสึ มหพฺพโล
✎ ร่าง
rājāhosiṁ mahabbalo;
tha-ap155:5.3
#
สพฺพากาเรน สมฺปนฺโน
✎ ร่าง
Sabbākārena sampanno,
tha-ap155:5.4
#
สุธโช อิติ วิสฺสุโต ฯ
✎ ร่าง
sudhajo iti vissuto.
tha-ap155:6.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap155:6.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap155:6.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap155:7.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา วีถิสมฺมชฺชโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā vīthisammajjako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap155:8.1
#
วีถิสมฺมชฺชกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ จตุตฺถํ กกฺการุปูชกตฺ
✎ ร่าง
Vīthisammajjakattherassāpadānaṁ tatiyaṁ.
tha-ap156:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap156:0.2
#
—
Bandhujīvakavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน