PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 175
‹ กลับ
รัตติยปุปผิยเถราปทาน (๑๗๓)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 175 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๔๕๗๒ ↗
‹ ข้อ 174
ข้อ 176 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๕] ในกาลก่อน เราเป็นนายพรานเนื้ออยู่ในป่าใหญ่ ได้เห็นพระพุทธเจ้า พระนามว่าวิปัสสี ผู้ประเสริฐกว่าเทวดาและมนุษย์ เราเห็นต้นอัญชัญ เขียวที่ขึ้นอยู่บนแผ่นดิน มีดอกบานอยู่กลางคืน จึงถอนขึ้นพร้อมทั้งราก น้อมเข้าไปถวายแด่พระพุทธเจ้าผู้แสวงหาคุณใหญ่ ในกัลปที่ ๙๑ แต่ กัลปนี้ เราได้ถวายดอกไม้ใด ด้วยการถวายดอกไม้นั้น เราไม่รู้จักทุคติ เลย นี้เป็นผลแห่งการถวายดอกไม้ และในกัลปที่ ๘ แต่กัลปนี้ ได้มี พระเจ้าจักรพรรดิทรงพระนามว่าสุปปสันนะ ทรงสมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก คุณสมบัติเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระรัตติยปุปผิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
tha-ap175:0.3
#
—
3 Rattipupphiyattheraapadāna
tha-ap175:1.1
#
มิคลุทฺโท ปุเร อาสึ
✎ ร่าง
“Migaluddo pure āsiṁ,
อ้างอิง
PTS 1.188
tha-ap175:1.2
#
อรญฺเญ กานเน อหํ
✎ ร่าง
araññe kānane ahaṁ;
tha-ap175:1.3
#
วิปสฺสึ อทฺทสํ พุทฺธํ
✎ ร่าง
Vipassiṁ addasaṁ buddhaṁ,
tha-ap175:1.4
#
เทวเทวํ นราสภํ ฯ
✎ ร่าง
devadevaṁ narāsabhaṁ.
tha-ap175:2.1
#
รตฺติกํ ปุปฺผิตํ ทิสฺวา
✎ ร่าง
Rattikaṁ pupphitaṁ disvā,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.276
tha-ap175:2.2
#
กุฏชํ ธรณีรุหํ
✎ ร่าง
kuṭajaṁ dharaṇīruhaṁ;
tha-ap175:2.3
#
สมูลํ ปคฺคเหตฺวาน
✎ ร่าง
Samūlaṁ paggahetvāna,
tha-ap175:2.4
#
อุปเนสึ มเหสิโน ฯ
✎ ร่าง
upanesiṁ mahesino.
tha-ap175:3.1
#
เอกนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
tha-ap175:3.2
#
ยํ ปุปฺผมภิโรปยึ
✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhiropayiṁ;
tha-ap175:3.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap175:3.4
#
ปุปฺผทานสฺสิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
pupphadānassidaṁ phalaṁ.
tha-ap175:4.1
#
อิโต จ อฏฺฐเม กปฺเป
✎ ร่าง
Ito ca aṭṭhame kappe,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 36.324
tha-ap175:4.2
#
สุปฺปสนฺนสนามโก
✎ ร่าง
suppasannasanāmako;
tha-ap175:4.3
#
สตฺตรตนสมฺปนฺโน จกฺกวตฺติ
✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap175:4.4
#
มหพฺพโล ฯ
✎ ร่าง
rājāhosiṁ mahabbalo.
tha-ap175:5.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap175:5.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap175:5.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap175:6.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา รตฺติยปุปฺผิโย ๒- เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā rattipupphiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap175:7.1
#
รตฺติยปุปฺผิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ จตุตฺถํ อุทปานทายกตฺ
✎ ร่าง
Rattipupphiyattherassāpadānaṁ tatiyaṁ.
tha-ap176:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap176:0.2
#
—
Kumudavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน