PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 177
‹ กลับ
สีหาสนทายกเถราปทาน (๑๗๕)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 177 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๔๕๙๖ ↗
‹ ข้อ 176
ข้อ 178 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๗๗] เมื่อพระโลกนาถผู้เป็นนายกพระนามว่าปทุมุตระ เสด็จนิพพานแล้ว เรา มีจิตเลื่อมใสมีใจโสมนัส ได้ถวายอาสนะทอง และได้บูชาด้วยของหอม และดอกไม้เป็นอันมาก ด้วยคิดว่า พระผู้มีพระภาคทรงนำสุขในปรโลก มาให้ ชนเป็นอันมากทำการบูชาในพระองค์แล้ว ย่อมดับ (เย็นใจ) เรามีจิตเลื่อมใสมีใจโสมนัส ไหว้โพธิพฤกษ์อันอุดมแล้ว ไม่ได้เข้าถึง ทุคติเลย ตลอดแสนกัลป ในกัลปที่ ๑๕๐๐ แต่กัลปนี้ ได้มีพระเจ้า จักรพรรดิ ๘ พระองค์ พระเจ้าจักรพรรดิราชเหล่านั้น ทรงพระนาม เหมือนกันว่า สิลุจจยะ คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระสีหาสนทายกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
tha-ap177:0.3
#
—
Sīhāsanadāyakattheraapadāna
tha-ap177:1.1
#
นิพฺพุเต โลกนาถมฺหิ
✎ ร่าง
“Nibbute lokanāthamhi,
tha-ap177:1.2
#
ปทุมุตฺตรนายเก
✎ ร่าง
padumuttaranāyake;
tha-ap177:1.3
#
ปสนฺนจิตฺโต สุมโน
✎ ร่าง
Pasannacitto sumano,
tha-ap177:1.4
#
สีหาสนมทาสหํ ฯ
✎ ร่าง
sīhāsanamadāsahaṁ.
tha-ap177:2.1
#
พหูหิ คนฺธมาเลหิ ๑- ปรโลก
✎ ร่าง
Bahūhi gandhamālehi,
tha-ap177:2.2
#
สุขาวโห
✎ ร่าง
diṭṭhadhammasukhāvahe;
tha-ap177:2.3
#
ตตฺถ ปูชํ กริตฺวาน
✎ ร่าง
Tattha pūjañca katvāna,
tha-ap177:2.4
#
นิพฺพายติ พหุชฺชโน ฯ
✎ ร่าง
nibbāyati bahujjano.
tha-ap177:3.1
#
ปสนฺนจิตฺโต สุมโน
✎ ร่าง
Pasannacitto sumano,
อ้างอิง
PTS 1.189
tha-ap177:3.2
#
วนฺทิตฺวา โพธิมุตฺตมํ
✎ ร่าง
vanditvā bodhimuttamaṁ;
tha-ap177:3.3
#
กปฺปานํ สตสหสฺสํ
✎ ร่าง
Kappānaṁ satasahassaṁ,
tha-ap177:3.4
#
ทุคฺคตึ นูปปชฺชหํ ฯ
✎ ร่าง
duggatiṁ nupapajjahaṁ.
tha-ap177:4.1
#
ปณฺณรสสหสฺสมฺหิ
✎ ร่าง
Pannarasasahassamhi,
tha-ap177:4.2
#
กปฺปานํ อฏฺฐ อาสุ เต
✎ ร่าง
kappānaṁ aṭṭha āsu te;
tha-ap177:4.3
#
สิลุจฺจยสนามา จ
✎ ร่าง
Siluccayasanāmā ca,
tha-ap177:4.4
#
ราชาโน จกฺกวตฺติโน ฯ
✎ ร่าง
rājāno cakkavattino.
tha-ap177:5.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap177:5.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap177:5.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap177:6.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา สีหาสนทายโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā sīhāsanadāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap177:7.1
#
สีหาสนทายกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ @เชิงอรรถ: ๑ ยุ. ปหูตคนฺธมาเลหิ ฯ ๒ ม. ทิฏฺฐธมฺมสุขาวเห ฯ ๓ ยุ. ว ฯ ฉฏฺฐํ มคฺคทตฺติกตฺ
✎ ร่าง
Sīhāsanadāyakattherassāpadānaṁ pañcamaṁ.
tha-ap178:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap178:0.2
#
—
Kumudavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน