‹ กลับ
เอกจาริยเถราปทาน
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 191 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๔๗๙๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๙๑] ในกาลนั้น ได้มีเสียงประกาศกึกก้องในหมู่เทพเทวดาชั้นดาวดึงส์ว่าพระ พุทธเจ้าจะเสด็จนิพพานในโลก และพวกเราก็ยังมีราคะในเทวดาผู้เกิดความ สังเวช เพรียบพร้อมด้วยลูกศร คือความโศกเหล่านั้น เราเป็นผู้มีใจแข็ง ด้วยกำลังของตน ได้ไปในสำนักพระพุทธเจ้า เราถือดอกมนทารพที่นิรมิต รวบรวมไว้ไปบูชาแด่พระพุทธเจ้า ในเวลาใกล้จะปรินิพพาน ในกาลนั้น เทวดาและนางอัปสรทั้งปวงอนุโมทนาเรา เราไม่เข้าถึงทุคติเลยตลอดแสน กัลป ในหกหมื่นกัลป แต่กัลปนี้ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิ ๑๖ องค์ มีพล มาก พระนามว่ามหามัลลชน คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเรา ได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระเอกจาริยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
tha-ap191:0.3 #
Ekacāriyattheraapadāna
tha-ap191:1.1 #
ตาวตึเสสุ เทเวสุ✎ ร่าง
“Tāvatiṁsesu devesu,
อ้างอิงPTS 1.196 · ฉัฏฐสังคายนา 57.202 · พุทธชยันตี 36.338
tha-ap191:1.2 #
มหาโฆโส ตทา อหุ✎ ร่าง
mahāghoso tadā ahu;
tha-ap191:1.3 #
พุทฺโธ จ โลเก นิพฺพาติ✎ ร่าง
Buddho ca loke nibbāti,
tha-ap191:1.4 #
มยญฺจมฺห สราคิโน ฯ✎ ร่าง
mayañcamha sarāgino.
tha-ap191:2.1 #
เตสํ สํเวคชาตานํ✎ ร่าง
Tesaṁ saṁvegajātānaṁ,
tha-ap191:2.2 #
โสกสลฺลสมงฺคินํ✎ ร่าง
sokasallasamaṅginaṁ;
tha-ap191:2.3 #
สพเลน อุปตฺถทฺโธ✎ ร่าง
Sabalena upatthaddho,
tha-ap191:2.4 #
อคมํ พุทฺธสนฺติเก ฯ✎ ร่าง
agamaṁ buddhasantikaṁ.
tha-ap191:3.1 #
มนฺทารวํ คเหตฺวาน✎ ร่าง
Mandāravaṁ gahetvāna,
tha-ap191:3.2 #
สงฺคีติ ๑- อภินิมฺมิตํ✎ ร่าง
saṅgīti abhinimmitaṁ;
tha-ap191:3.3 #
ปรินิพฺพานกาลมฺหิ✎ ร่าง
Parinibbutakālamhi,
tha-ap191:3.4 #
พุทฺธสฺส อภิโรปยึ ฯ✎ ร่าง
buddhassa abhiropayiṁ.
tha-ap191:4.1 #
สพฺเพ เทวานุโมทึสุ✎ ร่าง
Sabbe devānumodiṁsu,
tha-ap191:4.2 #
อจฺฉราโย จ เม ตทา✎ ร่าง
accharāyo ca me tadā;
tha-ap191:4.3 #
กปฺปานํ สตสหสฺสํ✎ ร่าง
Kappānaṁ satasahassaṁ,
tha-ap191:4.4 #
ทุคฺคตึ นูปปชฺชหํ ฯ✎ ร่าง
duggatiṁ nupapajjahaṁ.
tha-ap191:5.1 #
สฏฺฐิกปฺปสหสฺสมฺหิ✎ ร่าง
Saṭṭhikappasahassamhi,
tha-ap191:5.2 #
อิโต โสฬส เต ชนา✎ ร่าง
ito soḷasa te janā;
tha-ap191:5.3 #
มหามลฺลชนา นาม✎ ร่าง
Mahāmallajanā nāma,
tha-ap191:5.4 #
จกฺกวตฺตี มหพฺพลา ฯ✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalā.
tha-ap191:6.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap191:6.2 #
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap191:6.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap191:7.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา เอกจาริโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā ekacāriyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
อ้างอิงสยามรัฐ 32.290
tha-ap191:8.1 #
เอกจาริยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ทสมํ ติวณฺฏิปุปฺผิยตฺ✎ ร่าง
Ekacāriyattherassāpadānaṁ navamaṁ.
tha-ap192:0.1 #
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap192:0.2 #
Kuṭajapupphiyavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน