PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 219
‹ กลับ
ตาลวัณฏทายกเถราปทาน (๒๑๗)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 219 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๕๒๐๘ ↗
‹ ข้อ 218
ข้อ 220 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๑๙] เราได้ถวายพัดใบตาลแด่พระพุทธเจ้าพระนามว่าติสสะ ผู้มีจักษุทิพย์ เพื่อ ต้องการให้ระงับร้อนในฤดูร้อน เพื่อระงับความเร่าร้อน เราดับได้สนิทซึ่งไฟ คือ ราคะ ไฟ คือ โทสะ และดับได้สนิทซึ่งไฟ คือ โมหะ อันยิ่งกว่า ความร้อนนั้น นี้เป็นผลการถวายพัดใบตาล เราเผากิเลสทั้งหลายได้แล้ว ถอนภพขึ้นได้หมดแล้ว ทรงกายอันเป็นที่สุดอยู่ในศาสนาของพระสัมมา- สัมพุทธเจ้า ในกัลปที่ ๙๒ แต่กัลปนี้ เราได้ทำกรรมใด ในกาลนั้น ด้วย กรรมนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการถวายพัดใบตาล ในกัลป ที่ ๖๓ แต่กัลปนี้ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิ พระนามว่ามหารามะ ทรงสมบูรณ์ ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำ เสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระตาลวัณฏทายกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (29 ประโยค)
tha-ap219:0.2
#
—
Hatthivagga
tha-ap219:0.3
#
—
Tālavaṇṭadāyakattheraapadāna
tha-ap219:1.1
#
ตาลวณฺฏํ มยา ทินฺนํ
✎ ร่าง
“Tālavaṇṭaṁ mayā dinnaṁ,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 36.366
tha-ap219:1.2
#
ติสฺสสฺส ทิพฺพจกฺขุโน
✎ ร่าง
tissassādiccabandhuno;
tha-ap219:1.3
#
คิมฺหํ นิพฺพาปนตฺถาย
✎ ร่าง
Gimhanibbāpanatthāya,
tha-ap219:1.4
#
ปริฬาโหปสนฺติยา ฯ
✎ ร่าง
pariḷāhopasantiyā.
tha-ap219:2.1
#
สนฺนิพฺพาเปมิ ราคคฺคึ
✎ ร่าง
Sannibbāpemi rāgaggiṁ,
tha-ap219:2.2
#
โทสคฺคิญฺจ ตทุตฺตรึ
✎ ร่าง
dosaggiñca taduttariṁ;
tha-ap219:2.3
#
นิพฺพาเปมิ จ โมหคฺคึ
✎ ร่าง
Nibbāpemi ca mohaggiṁ,
tha-ap219:2.4
#
ตาลวณฺฏสฺสิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
tālavaṇṭassidaṁ phalaṁ.
tha-ap219:3.1
#
กิเลสา ฌาปิตา มยฺหํ
✎ ร่าง
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.314
tha-ap219:3.2
#
ภวา สพฺเพ สมูหตา
✎ ร่าง
bhavā sabbe samūhatā;
tha-ap219:3.3
#
ธาเรมิ อนฺติมํ เทหํ
✎ ร่าง
Dhāremi antimaṁ dehaṁ,
tha-ap219:3.4
#
สมฺมาสมฺพุทฺธสาสเน ฯ
✎ ร่าง
sammāsambuddhasāsane.
tha-ap219:4.1
#
เทฺวนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Dvenavute ito kappe,
tha-ap219:4.2
#
ยํ กมฺมมกรึ ตทา
✎ ร่าง
yaṁ kammamakariṁ tadā;
tha-ap219:4.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap219:4.4
#
ตาลวณฺฏสฺสิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
tālavaṇṭassidaṁ phalaṁ.
tha-ap219:5.1
#
เตสฏฺฐิมฺหิ อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Tesaṭṭhimhi ito kappe,
tha-ap219:5.2
#
มหารามสนามโก
✎ ร่าง
mahānāmasanāmako;
tha-ap219:5.3
#
สตฺตรตนสมฺปนฺโน
✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap219:5.4
#
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap219:6.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap219:6.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap219:6.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap219:7.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ตาลวณฺฏทายโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā tālavaṇṭadāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap219:8.1
#
ตาลวณฺฏทายกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ อฏฺฐมํ อกฺกนฺตสญฺญกตฺ
✎ ร่าง
Tālavaṇṭadāyakattherassāpadānaṁ sattamaṁ.
tha-ap220:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap220:0.2
#
—
Hatthivagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน