PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 237
‹ กลับ
เวทิทายกเถราปทาน (๒๓๕)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 237 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๕๔๗๑ ↗
‹ ข้อ 236
ข้อ 238 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๗] เรามีจิตเลื่อมใส มีใจโสมนัส ได้ให้ช่างก่อสร้างไพรทีไว้ที่ไม้โพธิพฤกษ์ อันเป็นไม้อุดมของพระผู้มีพระภาคพระนามว่าวิปัสสี เพราะเราได้ให้ช่าง ก่อสร้างไพรที ในกัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่ง การสร้างไพรที ในกัลปที่ ๑๑ แต่กัลปนี้ เราได้เป็นพระเจ้าจักรพรรดิ มีนามว่าสูริยสมะ สมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระเวทิทายกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (20 ประโยค)
tha-ap237:0.3
#
—
5 Vedikārakattheraapadāna
tha-ap237:1.1
#
วิปสฺสิโน ภควโต
✎ ร่าง
“Vipassino bhagavato,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 57.231
tha-ap237:1.2
#
โพธิยา ปาทปุตฺตเม
✎ ร่าง
bodhiyā pādaputtame;
tha-ap237:1.3
#
ปสนฺนจิตฺโต สุมโน
✎ ร่าง
Pasannacitto sumano,
tha-ap237:1.4
#
กาเรสึ เวทิกํ อหํ ฯ
✎ ร่าง
kāresiṁ vedikaṁ ahaṁ.
tha-ap237:2.1
#
เอกนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
tha-ap237:2.2
#
กาเรสึ เวทิกํ อหํ
✎ ร่าง
kāresiṁ vedikaṁ ahaṁ;
tha-ap237:2.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap237:2.4
#
เวทิกาย อิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
vedikāya idaṁ phalaṁ.
tha-ap237:3.1
#
อิโต เอกาทเส กปฺเป
✎ ร่าง
Ito ekādase kappe,
อ้างอิง
PTS 1.220
tha-ap237:3.2
#
อโหสึ สูริยสฺสโม
✎ ร่าง
ahosiṁ sūriyassamo;
tha-ap237:3.3
#
สตฺตรตนสมฺปนฺโน
✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap237:3.4
#
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap237:4.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap237:4.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap237:4.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap237:5.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา เวทิทายโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā vedikārako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap237:6.1
#
เวทิทายกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ฉฏฺฐํ วณฺณการกตฺ
✎ ร่าง
Vedikārakattherassāpadānaṁ pañcamaṁ.
tha-ap238:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap238:0.2
#
—
Udakāsanavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน