PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 269
‹ กลับ
ชวหังสกเถราปทาน (๒๖๗)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 269 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๕๘๕๙ ↗
‹ ข้อ 268
ข้อ 270 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๖๙] ในกาลนั้น เราเป็นพรานป่าอยู่ใกล้ฝั่งแม่น้ำจันทภาคา เราได้เห็นพระพุทธ เจ้า พระนามว่าสิทธัตถะ เสด็จไปในอากาศ เราประนมกรอัญชลีแลดู พระมหามุนีอยู่ ได้ยังจิตของตนให้เลื่อมใสแล้ว ถวายบังคมพระองค์ผู้ นำโลก ในกัลปที่ ๙๔ แต่กัลปนี้ เราได้ถวายบังคมพระนราสภใด ด้วย การถวายบังคมนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการถวายบังคม คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำ ให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระชวหังสกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (20 ประโยค)
tha-ap269:0.3
#
—
Javahaṁsakattheraapadāna
tha-ap269:1.1
#
จนฺทภาคานทีตีเร
✎ ร่าง
“Candabhāgānadītīre,
tha-ap269:1.2
#
อาสึ วนจโร ตทา
✎ ร่าง
Āsiṁ vanacaro tadā;
tha-ap269:1.3
#
สิทฺธตฺถํ อทฺทสํ พุทฺธํ
✎ ร่าง
Siddhatthaṁ addasaṁ buddhaṁ,
tha-ap269:1.4
#
คจฺฉนฺตํ อนิลญฺชเส ฯ
✎ ร่าง
Gacchantaṁ anilañjase.
tha-ap269:2.1
#
อญฺชลึ ปคฺคเหตฺวาน
✎ ร่าง
Añjaliṁ paggahetvāna,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 57.247
tha-ap269:2.2
#
โอโลเกนฺโต ๑- มหามุนึ
✎ ร่าง
ullokento mahāmuniṁ;
tha-ap269:2.3
#
สกํ จิตฺตํ ปสาเทตฺวา
✎ ร่าง
Sakaṁ cittaṁ pasādetvā,
tha-ap269:2.4
#
อภิวนฺทึ ๒- โลกนายกํ ฯ
✎ ร่าง
avandiṁ nāyakaṁ ahaṁ.
tha-ap269:3.1
#
จตุนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Catunnavutito kappe,
อ้างอิง
PTS 1.233
tha-ap269:3.2
#
ยํ อวนฺทึ นราสภํ
✎ ร่าง
yamavandiṁ narāsabhaṁ;
tha-ap269:3.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap269:3.4
#
วนฺทนาย อิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
vandanāya idaṁ phalaṁ.
tha-ap269:4.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap269:4.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap269:4.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap269:5.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ชวหํสโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā javahaṁsako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap269:6.1
#
ชวหํสกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. อุลฺโลเกนฺโต ฯ ๒ ม. ยุ. อวนฺทึ นายกํ อหํ ฯ อฏฺฐมํ สลฬปุปฺผิยตฺ
✎ ร่าง
Javahaṁsakattherassāpadānaṁ sattamaṁ.
tha-ap270:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap270:0.2
#
—
Padumukkhipavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน