PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 278
‹ กลับ
โปตถทายกเถราปทาน (๒๗๖)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 278 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๕๙๘๐ ↗
‹ ข้อ 277
ข้อ 279 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๗๘] เราปรารภพระศาสดา พระธรรม และพระสงฆ์ ถวายผ้าเปลือกไม้ แด่ พระผู้มีพระภาค ผู้แสวงหาคุณอันใหญ่หลวง เป็นทักขิเณยบุคคลผู้เลิศ ในกัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ เราได้ทำกรรมใด ในกาลนั้น ด้วยกรรมนั้น เรา ไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการถวายผ้าเปลือกไม้ คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระ พุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระโปตถทายกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
tha-ap278:0.3
#
—
6 Potthakadāyakattheraapadāna
tha-ap278:1.1
#
สตฺถารํ ธมฺมมารพฺภ
✎ ร่าง
“Satthāraṁ dhammamārabbha,
อ้างอิง
PTS 1.237
tha-ap278:1.2
#
สงฺฆญฺจาปิ มเหสิโน
✎ ร่าง
saṅghañcāpi mahesinaṁ;
tha-ap278:1.3
#
โปตฺถทานํ มยา ทินฺนํ
✎ ร่าง
Potthadānaṁ mayā dinnaṁ,
tha-ap278:1.4
#
ทกฺขิเณยฺเย อนุตฺตเร ฯ
✎ ร่าง
dakkhiṇeyye anuttare.
tha-ap278:2.1
#
เอกนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.360
tha-ap278:2.2
#
ยํ กมฺมมกรึ ตทา
✎ ร่าง
yaṁ kammamakariṁ tadā;
tha-ap278:2.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap278:2.4
#
โปตฺถทานสฺสิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
potthadānassidaṁ phalaṁ.
tha-ap278:3.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap278:3.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap278:3.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap278:4.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา โปตฺถทายโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā potthakadāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap278:5.1
#
โปตฺถทายกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ สตฺตมํ จิตกปูชกตฺ
✎ ร่าง
Potthakadāyakattherassāpadānaṁ chaṭṭhaṁ.
tha-ap279:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap279:0.2
#
—
Suvaṇṇabibbohanavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน