PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 29
‹ กลับ
ปุฬินปูชกเถราปทาน (๒๗)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 29 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๑๘๐๐ ↗
‹ ข้อ 28
ข้อ 30 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๙] เราขนเอาทรายเก่าที่โพธิมณฑลอันอุดม แห่งพระผู้มีพระภาคพระนามว่า ว่าวิปัสสีออกทิ้ง แล้วเกลี่ยทรายอันสะอาดไว้ในกัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ เราได้ถวายทรายใด ด้วยผลการถวายทรายนั้นเราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็น ผลแห่งการถวายทราย ในกัลปที่ ๕๓ แต่กัลปนี้ เราได้เป็นพระราชา ครอบครองคน ได้เป็นพระเจ้าจักรพรรดิมีกำลังมาก มีพระนามว่ามหาปุฬินะ คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เรา ทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ฉะนี้แล. ทราบว่า ท่านพระปุฬินปูชกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (21 ประโยค)
tha-ap29:0.3
#
—
7 Pulinapūjakattheraapadāna
tha-ap29:1.1
#
วิปสฺสิสฺส ภควโต
✎ ร่าง
“Vipassissa bhagavato,
อ้างอิง
PTS 1.79 · ฉัฏฐสังคายนา 57.77
tha-ap29:1.2
#
โพธิยา ปาทมุตฺตเม
✎ ร่าง
bodhiyā pādaputtame;
tha-ap29:1.3
#
ปุราณํ ปุฬินํ ฉฑฺเฑตฺวา
✎ ร่าง
Purāṇapulinaṁ hitvā,
tha-ap29:1.4
#
สุทฺธํ ปุฬินมากิรึ ฯ
✎ ร่าง
suddhapulinamākiriṁ.
tha-ap29:2.1
#
เอกนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
tha-ap29:2.2
#
ยํ ปุฬินมทาสหํ
✎ ร่าง
yaṁ pulinamadāsahaṁ;
tha-ap29:2.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap29:2.4
#
ปุฬินทานสฺสิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
pulinadānassidaṁ phalaṁ.
tha-ap29:3.1
#
ติปญฺญาเส ๑- อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Tiṁsatime ito kappe,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.113
tha-ap29:3.2
#
ราชา อาสึ ชนาภิภู
✎ ร่าง
rājā āsiṁ janādhibhū;
tha-ap29:3.3
#
มหาปุฬิโน นาเมน
✎ ร่าง
Mahāpulinanāmena,
tha-ap29:3.4
#
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap29:4.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap29:4.2
#
วิโมกฺขาปิจ อฏฺฐิเม
✎ ร่าง
vimokkhāpi ca aṭṭhime;
tha-ap29:4.3
#
ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
Chaḷabhiññā sacchikatā,
tha-ap29:4.4
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap29:5.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ปุฬินปูชโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā pulinapūjako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap29:6.1
#
ปุฬินปูชกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ อฏฺฐมํ อุตฺติยตฺ
✎ ร่าง
Pulinapūjakattherassāpadānaṁ sattamaṁ.
tha-ap30:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap30:0.2
#
—
Subhūtivagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน