PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 316
‹ กลับ
สัตตปทุมิยเถราปทาน (๓๑๔)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 316 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๖๕๐๓ ↗
‹ ข้อ 315
ข้อ 317 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๑๖] เราเป็นพราหมณ์นามว่าเนสาท อยู่ใกล้ฝั่งแม่น้ำ เรากวาดอาศรมด้วย ดอกไม้ (ดอกปทุม) มีกลีบ ๗ กลีบ ความชื่นชมเกิดขึ้นแก่เรา เพราะได้ เห็นพระสัมพุทธเจ้าพระนามว่าสิทธัตถะ ผู้มีพระฉวีวรรณดังทองคำ เป็น นายกของโลก กำลังเสด็จไปทางป่า เราต้อนรับพระสัมพุทธเจ้าเชษฐบุรุษ ของโลก ประเสริฐกว่านระ นำพระองค์มายังอาศรมแล้ว บูชาด้วย ดอกบัวอันสวยงาม ในกัลปที่ ๙๔ แต่กัลปนี้ เราได้บูชาพระพุทธเจ้า ด้วยดอกไม้ใด ด้วยการบูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่ง พุทธบูชา ในกัลปที่ ๗ แต่กัลปนี้ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิ ๔ พระองค์ ทรงพระนามว่ามหาปาสภะ มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระสัตตปทุมิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
tha-ap316:0.3
#
—
Sattapadumiyattheraapadāna
tha-ap316:1.1
#
นทีกูเล วสามหํ
✎ ร่าง
“Nadīkūle vasāmahaṁ,
tha-ap316:1.2
#
เนสาโท นาม พฺราหฺมโณ
✎ ร่าง
nesādo nāma brāhmaṇo;
tha-ap316:1.3
#
สตฺตปตฺเตหิ ปุปฺเผหิ
✎ ร่าง
Satapattehi pupphehi,
tha-ap316:1.4
#
สมฺมชฺชิตฺวาน อสฺสมํ ฯ
✎ ร่าง
sammajjitvāna assamaṁ.
tha-ap316:2.1
#
สุวณฺณวณฺณํ สมฺพุทฺธํ
✎ ร่าง
Suvaṇṇavaṇṇaṁ sambuddhaṁ,
tha-ap316:2.2
#
สิทฺธตฺถํ โลกนายกํ
✎ ร่าง
Siddhatthaṁ lokanāyakaṁ;
tha-ap316:2.3
#
ทิสฺวา วเนน ๑- คจฺฉนฺตํ
✎ ร่าง
Disvā nabhena gacchantaṁ,
tha-ap316:2.4
#
หาโส เม อุปปชฺชถ ฯ
✎ ร่าง
Hāso me udapajjatha.
tha-ap316:3.1
#
ปจฺจุคฺคนฺตฺวาน สมฺพุทฺธํ
✎ ร่าง
Paccuggantvāna sambuddhaṁ,
tha-ap316:3.2
#
โลกเชฏฺฐํ นราสภํ
✎ ร่าง
lokajeṭṭhaṁ narāsabhaṁ;
tha-ap316:3.3
#
อสฺสมํ อตินาเมตฺวา
✎ ร่าง
Assamaṁ atināmetvā,
tha-ap316:3.4
#
ชลชคฺเคหิ โอกิรึ ฯ
✎ ร่าง
jalajaggehi okiriṁ.
tha-ap316:4.1
#
จตุนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Catunnavutito kappe,
tha-ap316:4.2
#
ยํ ปุปฺผมภิปูชยึ
✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhiropayiṁ;
tha-ap316:4.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap316:4.4
#
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap316:5.1
#
อิโต เต สตฺตเม กปฺเป
✎ ร่าง
Ito te sattame kappe,
tha-ap316:5.2
#
จตุโร ปาทปาวรา
✎ ร่าง
caturo pādapāvarā;
tha-ap316:5.3
#
สตฺตรตนสมฺปนฺนา
✎ ร่าง
Sattaratanasampannā,
tha-ap316:5.4
#
จกฺกวตฺตี มหพฺพลา ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalā.
tha-ap316:6.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 57.274
tha-ap316:6.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap316:6.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap316:7.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา สตฺตปทุมิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā sattapadumiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap316:8.1
#
สตฺตปทุมิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ @เชิงอรรถ: ๑ ม. นเภน ฯ ปญฺจมํ ปุปฺผาสนทายกตฺ
✎ ร่าง
Sattapadumiyattherassāpadānaṁ catutthaṁ.
tha-ap317:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap317:0.2
#
—
Ārakkhadāyakavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน