PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 355
‹ กลับ
กิงสุกปูชกเถราปทาน (๓๕๓)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 355 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๗๓๒๘ ↗
‹ ข้อ 354
ข้อ 356 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๕๕] เราได้เห็นต้นทองกวาวกำลังดอกบาน จึงประนมกรอัญชลีระลึกถึงพระ- พุทธเจ้าพระนามว่าสิทธัตถะ จึงบูชาในอากาศ ในกัลปที่ ๙๔ แต่กัลปนี้ เราได้บูชาพระพุทธเจ้าด้วยดอกไม้ใด ด้วยการบูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธบูชา คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จ แล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระกิงสุกปูชกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
tha-ap355:0.3
#
—
Kiṁsukapūjakattheraapadāna
tha-ap355:1.1
#
กึสุกํ ปุปฺผิตํ ทิสฺวา
✎ ร่าง
“Kiṁsukaṁ pupphitaṁ disvā,
อ้างอิง
PTS 1.283 · พุทธชยันตี 36.512
tha-ap355:1.2
#
ปคฺคเหตฺวาน อญฺชลึ
✎ ร่าง
paggahetvāna añjaliṁ;
tha-ap355:1.3
#
พุทฺธํ สริตฺวา สิทฺธตฺถํ
✎ ร่าง
Buddhaṁ saritvā siddhatthaṁ,
tha-ap355:1.4
#
อากาเส อภิปูชยึ ฯ
✎ ร่าง
ākāse abhipūjayiṁ.
tha-ap355:2.1
#
จตุนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Catunnavutito kappe,
tha-ap355:2.2
#
ยํ ปุปฺผมภิปูชยึ
✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhipūjayiṁ;
tha-ap355:2.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap355:2.4
#
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap355:3.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap355:3.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap355:3.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap355:4.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา กึสุกปูชโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā kiṁsukapūjako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.441
tha-ap355:5.1
#
กึสุกปูชกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ จตุตฺถํ สโกฏกโกรณฺฑทายกตฺ
✎ ร่าง
Kiṁsukapūjakattherassāpadānaṁ tatiyaṁ.
tha-ap356:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap356:0.2
#
—
Saddasaññakavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน