PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 366
‹ กลับ
เกสรปุปผิยเถราปทาน (๓๖๔)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 366 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๗๔๕๙ ↗
‹ ข้อ 365
ข้อ 367 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๖๖] ในกาลนั้น เราเป็นวิทยาธรอยู่ที่ภูเขาหิมวันต์ ได้พบพระพุทธเจ้า ผู้ปราศ- จากกิเลสธุลี มียศมาก กำลังเสด็จจงกรมอยู่ ในกาลนั้น เราวางดอกบัว ๓ ดอกไว้บนศีรษะ แล้วเข้าไปเฝ้าพระสัมพุทธเจ้า พระนามว่าเวสสภู แล้ว ได้บูชา ในกัลปที่ ๓๑ แต่กัลปนี้ เราได้ทำกรรมใด ในกาลนั้น ด้วย กรรมนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธบูชา คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระเกสรปุปผิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (20 ประโยค)
tha-ap366:0.3
#
—
Kesarapupphiyattheraapadāna
tha-ap366:1.1
#
วิชฺชาธโร ตทา อาสึ
✎ ร่าง
“Vijjādharo tadā āsiṁ,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.448
tha-ap366:1.2
#
หิมวนฺตมฺหิ ปพฺพเต
✎ ร่าง
himavantamhi pabbate;
tha-ap366:1.3
#
อทฺทสํ วิรชํ พุทฺธํ
✎ ร่าง
Addasaṁ virajaṁ buddhaṁ,
tha-ap366:1.4
#
จงฺกมนฺตํ มหายสํ ฯ
✎ ร่าง
caṅkamantaṁ mahāyasaṁ.
tha-ap366:2.1
#
ตีณิ เกสรปุปฺผานิ
✎ ร่าง
Tīṇi kesarapupphāni,
tha-ap366:2.2
#
สีเส กตฺวานหํ ตทา
✎ ร่าง
sīse katvānahaṁ tadā;
tha-ap366:2.3
#
อุปสงฺกมฺม สมฺพุทฺธํ
✎ ร่าง
Upasaṅkamma sambuddhaṁ,
tha-ap366:2.4
#
เวสฺสภุํ อภิปูชยึ ฯ
✎ ร่าง
vessabhuṁ abhipūjayiṁ.
tha-ap366:3.1
#
เอกตฺตึเส อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Ekattiṁse ito kappe,
tha-ap366:3.2
#
ยํ กมฺมมกรึ ตทา
✎ ร่าง
yaṁ kammamakariṁ tadā;
tha-ap366:3.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap366:3.4
#
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap366:4.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap366:4.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap366:4.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap366:5.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา เกสรปุปฺผิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā kesarapupphiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap366:6.1
#
เกสรปุปฺผิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ปญฺจมํ องฺโกลปุปฺผิยตฺ
✎ ร่าง
Kesarapupphiyattherassāpadānaṁ catutthaṁ.
tha-ap367:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap367:0.2
#
—
Mandāravapupphiyavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน