‹ กลับ
กทัมพปุปผิยเถราปทาน (๓๖๖)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 368 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๗๔๘๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๖๘] เรานั่งอยู่ในปราสาทอันประเสริฐ ได้เห็นพระสัมพุทธเจ้าผู้มีพระฉวีวรรณ ดังทอง เช่นกับทองคำอันมีค่า มีพระลักษณะอันประเสริฐ ๓๒ ประการ เป็นนายกของโลก เสด็จในระหว่างตลาด เราจึงถือเอาดอกกระทุ่มไปบูชา พระพุทธเจ้า พระนามว่าวิปัสสี กัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ เราได้บูชาพระพุทธเจ้า ด้วยดอกไม้ใด ด้วยการบูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธ- บูชา คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระกทัมพปุปผิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (20 ประโยค)
tha-ap368:0.3 #
Kadambapupphiyattheraapadāna
tha-ap368:1.1 #
สุวณฺณวณฺณํ สมฺพุทฺธํ✎ ร่าง
“Suvaṇṇavaṇṇaṁ sambuddhaṁ,
อ้างอิงพุทธชยันตี 36.522
tha-ap368:1.2 #
คจฺฉนฺตํ อนฺตราปเณ✎ ร่าง
Gacchantaṁ antarāpaṇe;
tha-ap368:1.3 #
กญฺจนคฺฆิยสงฺกาสํ ทฺว✎ ร่าง
Kañcanagghiyasaṅkāsaṁ,
tha-ap368:1.4 #
ตฺตึสวรลกฺขณํ ฯ✎ ร่าง
Bāttiṁsavaralakkhaṇaṁ.
tha-ap368:2.1 #
นิสชฺช ปาสาทวเร✎ ร่าง
Nisajja pāsādavare,
tha-ap368:2.2 #
อทฺทสํ โลกนายกํ✎ ร่าง
addasaṁ lokanāyakaṁ;
tha-ap368:2.3 #
กทมฺพปุปฺผํ ปคฺคยฺห✎ ร่าง
Kadambapupphaṁ paggayha,
tha-ap368:2.4 #
วิปสฺสึ อภิปูชยึ ฯ✎ ร่าง
vipassiṁ abhipūjayiṁ.
tha-ap368:3.1 #
เอกนวุเต อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
อ้างอิงPTS 1.288
tha-ap368:3.2 #
ยํ ปุปฺผมภิปูชยึ✎ ร่าง
yaṁ buddhamabhipūjayiṁ;
tha-ap368:3.3 #
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap368:3.4 #
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap368:4.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap368:4.2 #
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap368:4.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap368:5.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา กทมฺพปุปฺผิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā kadambapupphiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap368:6.1 #
กทมฺพปุปฺผิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ... พุทฺธมภิปูชยึ ฯ สตฺตมํ อุทฺทาลกปุปฺผิยตฺ✎ ร่าง
Kadambapupphiyattherassāpadānaṁ chaṭṭhaṁ.
tha-ap369:0.1 #
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap369:0.2 #
Mandāravapupphiyavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน