‹ กลับ
ปัตติปุปผิยเถราปทาน (๓๗๔)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 376 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๗๕๙๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๗๖] ในกาลเมื่อพระสัมพุทธเจ้าผู้แสวงหาคุณใหญ่ พระนามว่าปทุมุตระ เสด็จ นิพพานแล้ว คนทั้งปวงมาประชุมกันนำเอาพระสรีระไป เมื่อนำเอาพระ สรีระไป เมื่อเขาประโคมกลองเภรีอยู่ เรามีจิตเลื่อมใสโสมนัส ได้บูชา ด้วยดอกประดู่ ด้วยการบูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลเพราะบูชา พระสรีระ การที่เราได้มาในสำนักพระพุทธเจ้าของเรา เป็นการมาดีหนอ วิชชา ๓ เราได้บรรลุแล้วโดยลำดับ พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว เราเผากิเลสทั้งหลายแล้ว ถอนภพทั้งปวงขึ้นได้หมดแล้ว ตัดกิเลสเครื่อง ผูกรัด ดังช้างตัดเชือกแล้ว เป็นผู้ไม่มีอาสวะอยู่ คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระ- พุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระปัตติปุปผิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
tha-ap376:0.3 #
4 Paṭṭipupphiyattheraapadāna
tha-ap376:1.1 #
ยทา นิพฺพายิ สมฺพุทฺโธ✎ ร่าง
“Yadā nibbāyi sambuddho,
tha-ap376:1.2 #
มเหสี ปทุมุตฺตโร✎ ร่าง
mahesī padumuttaro;
tha-ap376:1.3 #
สมาคมฺม ชนา สพฺเพ✎ ร่าง
Samāgamma janā sabbe,
tha-ap376:1.4 #
สรีรํ นีหรนฺติ เต ฯ✎ ร่าง
sarīraṁ nīharanti te.
tha-ap376:2.1 #
นีหรนฺเต สรีรมฺหิ✎ ร่าง
Nīharante sarīramhi,
tha-ap376:2.2 #
วิชฺชมานาสุ เภริสุ✎ ร่าง
vajjamānāsu bherisu;
tha-ap376:2.3 #
ปสนฺนจิตฺโต สุมโน✎ ร่าง
Pasannacitto sumano,
tha-ap376:2.4 #
ปตฺติปุปฺผมภิปูชยึ ฯ✎ ร่าง
paṭṭipupphaṁ apūjayiṁ.
tha-ap376:3.1 #
สตสหสฺเส อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Satasahassito kappe,
tha-ap376:3.2 #
ยํ ปุปฺผมภิปูชยึ✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhipūjayiṁ;
tha-ap376:3.3 #
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap376:3.4 #
สรีเร ปูชิเต ผลํ ฯ |๓๗๖.๒๕| สฺวาคตํ วต เม อาสิ มม พุทฺธสฺส สนฺติเก ติสฺโส วิชฺชา อนุปฺปตฺตา กตํ พุทฺธสฺส สาสนํ ฯ✎ ร่าง
sarīrapūjite phalaṁ.
tha-ap376:4.1 #
กิเลสา ฌาปิตา มยฺหํ✎ ร่าง
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
tha-ap376:4.2 #
ภวา สพฺเพ สมูหตา✎ ร่าง
bhavā sabbe samūhatā;
tha-ap376:4.3 #
นาโคว พนฺธนํ เฉตฺวา✎ ร่าง
Nāgova bandhanaṁ chetvā,
tha-ap376:4.4 #
วิหรามิ อนาสโว ฯ |๓๗๖.๒๗| ปฏิสมฺภิทา จต✎ ร่าง
viharāmi anāsavo.
tha-ap376:5.1 #
สฺ✎ ร่าง
Svāgataṁ vata me āsi,
อ้างอิงพุทธชยันตี 36.530
tha-ap376:5.2 #
Mama buddhassa santike;
tha-ap376:5.3 #
โส วิโมกฺขาปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
Tisso vijjā anuppattā,
tha-ap376:5.4 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสน✎ ร่าง
Kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
tha-ap376:6.1 #
Paṭisambhidā catasso,
อ้างอิงPTS 1.292
tha-ap376:6.2 #
…pe…
tha-ap376:6.3 #
นฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap376:7.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ปตฺติปุปฺผิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā paṭṭipupphiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap376:8.1 #
ปตฺติปุปฺผิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ปญฺจมํ สตฺตปณฺณิยตฺ✎ ร่าง
Paṭṭipupphiyattherassāpadānaṁ catutthaṁ.
tha-ap377:0.1 #
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap377:0.2 #
Bodhivandanavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน