PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 381
‹ กลับ
สุมนทามิยเถราปทาน (๓๗๙)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 381 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๗๖๖๑ ↗
‹ ข้อ 380
ข้อ 382 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๘๑] เราได้ร้อยพวงมาลัยดอกมะลิแล้ว ยืนทรง (ถือ) ไว้ตรงพระพักตร์ของ พระผู้มีพระภาคพระนามว่าสิทธัตถะ ผู้บริสุทธิ์ (ชำระกิเลส) มีตบะ ใน กัลปที่ ๙๔ แต่กัลปนี้ เราได้บูชาพระพุทธเจ้าด้วยพวงมาลัยใด ด้วยการ บูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการบูชาด้วยพวงมะลิ การที่ เราได้มาในสำนักพระพุทธเจ้าของเรา เป็นการมาดีแล้วหนอ วิชชา ๓ เรา บรรลุแล้วโดยลำดับ พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว เราเผากิเลสทั้ง หลายแล้ว ถอนภพทั้งปวงขึ้นได้หมดแล้ว ตัดกิเลสเครื่องผูกดังช้างตัด เชือกแล้ว เป็นผู้ไม่มีอาสวะอยู่ คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระสุมนทามิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (22 ประโยค)
tha-ap381:0.3
#
—
Sumanadāmiyattheraapadāna
tha-ap381:1.1
#
สิทฺธตฺถสฺส ภควโต
✎ ร่าง
“Siddhatthassa bhagavato,
tha-ap381:1.2
#
นฺหาตกสฺส ตปสฺสิโน
✎ ร่าง
nhātakassa tapassino;
tha-ap381:1.3
#
กตฺวาน สุมนทามํ
✎ ร่าง
Katvāna sumanadāmaṁ,
tha-ap381:1.4
#
ธารยึ ปุรโต ฐิโต ฯ
✎ ร่าง
dhārayiṁ purato ṭhito.
tha-ap381:2.1
#
จตุนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Catunnavutito kappe,
tha-ap381:2.2
#
ยํ ทามํ อภิปูชยึ
✎ ร่าง
yaṁ dāmaṁ dhārayiṁ tadā;
tha-ap381:2.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap381:2.4
#
สุมนทามสฺสิทํ ๒- ผลํ ฯ |๓๘๑.๕๐| สฺวาคตํ วต เม อาสิ มม พุทฺธสฺส สนฺติเก ติสฺโส วิชฺชา อนุปฺปตฺตา กตํ พุทฺธสฺส สาสนํ ฯ
✎ ร่าง
sumanadhāraṇe phalaṁ.
tha-ap381:3.1
#
กิเลสา ฌาปิตา มยฺหํ ภวา สพฺ
✎ ร่าง
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
tha-ap381:3.2
#
เพ สมูหตา นาโคว พนฺธนํ เฉตฺวา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap381:3.3
#
วิหรามิ อนาสโว ฯ |๓๘๑.๕๒| ปฏิสมฺภิทา จต
✎ ร่าง
viharāmi anāsavo.
tha-ap381:4.1
#
สฺโส วิโมกฺขาปิจ อฏฺฐิ
✎ ร่าง
Svāgataṁ vata me āsi,
tha-ap381:4.2
#
เม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap381:4.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสน
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
tha-ap381:5.1
#
—
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap381:5.2
#
—
…pe…
tha-ap381:5.3
#
นฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap381:6.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา สุมนทามิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā sumanadāmiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap381:7.1
#
สุมนทามิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ @เชิงอรรถ: ๑ ม. .. ธารยึ ตทา ฯ ๒ ม. ยุ. สุมนธารเณ ผลํ ฯ ทสมํ กาสุมาริผลทายกตฺ
✎ ร่าง
Sumanadāmiyattherassāpadānaṁ navamaṁ.
tha-ap382:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap382:0.2
#
—
Bodhivandanavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน