PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 382
‹ กลับ
กาสุมาริผลทายกเถราปทาน (๓๘๐)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 382 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๗๖๗๕ ↗
‹ ข้อ 381
ข้อ 383 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๘๒] เราได้เห็นพระพุทธเจ้า ผู้ปราศจากกิเลสธุลี โชติช่วงดังดอกกรรณิการ์ เชษฐบุรุษของโลก ประเสริฐกว่านระ ประทับอยู่ในระหว่างภูเขา เรามีจิต เลื่อมใสโสมนัส ประนมกรอัญชลีแล้ว ได้ถือเอาผลมะลื่นไปถวายแด่ พระพุทธเจ้าผู้ประเสริฐสุด ในกัลปที่ ๓๑ แต่กัลปนี้ เราได้ถวายผลไม้ใด ในกาลนั้น ด้วยทานนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการถวายผลไม้ การที่เราได้มาในศาสนาพระพุทธเจ้าของเรา เป็นการมาดีแล้วหนอ วิชชา ๓ เราบรรลุแล้วโดยลำดับ พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว เราเผากิเลส ทั้งหลายแล้ว ถอนภพทั้งปวงขึ้นได้หมดแล้ว ตัดกิเลสเครื่องผูกดังช้าง ตัดเชือกแล้ว เป็นผู้ไม่มีอาสวะอยู่ คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระกาสุมาริผลทายกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล ๑. โพธิวันทกเถราปทาน ๒. ปาฏลิปุปผิยเถราปทาน ๓. ตีณุปลมาลิยเถราปทาน ๔. สัตตปุปผิยเถราปทาน ๕. สัตตปัณณิยเถราปทาน ๖. คันธมุฏฐิยเถราปทาน ๗. จิตกปูชกเถราปทาน ๘. สุมนตาลวัณฏิยเถราปทาน ๙. สุมนทามิยเถราปทาน ๑๐. กาสุมาริผลทายกเถราปทาน
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (36 ประโยค)
tha-ap382:0.3
#
—
Kāsumāriphaladāyakattheraapadāna
tha-ap382:1.1
#
กณิการํว โชตนฺตํ
✎ ร่าง
“Kaṇikāraṁva jotantaṁ,
อ้างอิง
PTS 1.294 · สยามรัฐ 32.461
tha-ap382:1.2
#
นิสินฺนํ ปพฺพตนฺตเร
✎ ร่าง
nisinnaṁ pabbatantare;
tha-ap382:1.3
#
อทฺทสํ วิรชํ พุทฺธํ
✎ ร่าง
Addasaṁ virajaṁ buddhaṁ,
tha-ap382:1.4
#
โลกเชฏฺฐํ นราสภํ ฯ
✎ ร่าง
lokajeṭṭhaṁ narāsabhaṁ.
tha-ap382:2.1
#
ปสนฺนจิตฺโต สุมโน
✎ ร่าง
Pasannacitto sumano,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 57.322
tha-ap382:2.2
#
สิเร กตฺวาน อญฺชลึ
✎ ร่าง
sire katvāna añjaliṁ;
tha-ap382:2.3
#
กาสุมาริผลํ คยฺห
✎ ร่าง
Kāsumāriphalaṁ gayha,
tha-ap382:2.4
#
พุทฺธเสฏฺฐสฺสทาสหํ ฯ
✎ ร่าง
buddhaseṭṭhassadāsahaṁ.
tha-ap382:3.1
#
เอกตฺตึเส อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Ekattiṁse ito kappe,
tha-ap382:3.2
#
ยํ ผลํ อททึ ตทา
✎ ร่าง
yaṁ phalamadadiṁ ahaṁ;
tha-ap382:3.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap382:3.4
#
ผลทานสฺสิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
phaladānassidaṁ phalaṁ.
tha-ap382:4.1
#
—
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 36.536
tha-ap382:4.2
#
—
…pe…
tha-ap382:4.3
#
—
viharāmi anāsavo.
tha-ap382:5.1
#
สฺวาคตํ วต เม อาสิ มม พุทฺธสฺส สนฺติ
✎ ร่าง
Svāgataṁ vata me āsi,
tha-ap382:5.2
#
เก ติสฺโส วิชฺชา อนุปฺปตฺตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap382:5.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนํ ฯ |๓๘๒.๕๗| กิเลสา ฌาปิตา มยฺหํ ภวา สพฺเพ สมูหตา นาโคว พนฺธนํ เฉตฺวา วิหรามิ อนาสโว ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
tha-ap382:6.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap382:6.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap382:6.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap382:7.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา กาสุมาริผลทายโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā kāsumāriphaladāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap382:8.1
#
กาสุมาริผลทายกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ
✎ ร่าง
Kāsumāriphaladāyakattherassāpadānaṁ dasamaṁ.
tha-ap382:9.1
#
อ
✎ ร่าง
Bodhivandanavaggo aṭṭhatiṁsatimo.
tha-ap382:10.1
#
ุทฺทานํ
✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
tha-ap382:11.1
#
โพธิปาฏลิอุปฺปลิ
✎ ร่าง
Bodhi pāṭali uppalī,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.462
tha-ap382:11.2
#
ปตฺติ จ สตฺตปณฺณิโย
✎ ร่าง
paṭṭi ca sattapaṇṇiyo;
tha-ap382:11.3
#
คนฺธมุฏฺฐี จ จิตโก
✎ ร่าง
Gandhamuṭṭhi ca citako,
tha-ap382:11.4
#
ตาลํ สุมนทามโก
✎ ร่าง
tālaṁ sumanadāmako;
tha-ap382:11.5
#
กาสุมาริผลีปิจ
✎ ร่าง
Kāsumāriphalī ceva,
tha-ap382:11.6
#
คาถา เอกูนสฏฺฐิโย ฯ โพธิวนฺทนวคฺโค อฏฺฐตฺตึโส ฯ
✎ ร่าง
gāthā ekūnasaṭṭhikā.
tha-ap383:0.1
#
เ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap383:0.2
#
อกูนจตฺตาฬีโส อมฺพฏผลวคฺโค ปฐมํ
✎ ร่าง
Avaṭaphalavagga
tha-ap383:0.3
#
อมฺพฏผลทายกตฺเถราปทาน
✎ ร่าง
1 Avaṭaphaladāyakattheraapadāna
tha-ap383:1.1
#
ํ
✎ ร่าง
“Sataraṁsi nāma bhagavā,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 57.323
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน