‹ กลับ
ปุปผจังโกฏิยเถราปทาน (๗๐)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 72 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๒๗๘๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๒] ข้าพระองค์เอาดอกอังกาบอันบานดี ใส่ในผอบจนเต็มแล้ว ได้บูชาพระ พุทธเจ้าพระนามว่าสิขีผู้ประเสริฐสุด ผู้ไม่ทรงครั้นคร้ามดังสีหะ เหมือน พระยาครุฑ งามประเสริฐดุจพระยาเสือโคร่ง มีพระชาติดีเหมือนไกรสร ราชสีห์ เป็นสรณะของโลกสาม ผู้ไม่หวั่นไหว ไม่ทรงแพ้อะไรๆ ผู้ เลิศกว่าบรรดาผู้ฆ่ากิเลส ประทับนั่งแวดล้อมด้วยภิกษุสงฆ์ พร้อมทั้งผอบ ใหญ่ ข้าแต่พระองค์ผู้จอมสัตว์ ผู้นราสภ ด้วยจิตอันเลื่อมใสนั้น ข้า- พระองค์เป็นผู้ละความชนะและแพ้แล้ว บรรลุถึงฐานะอันไม่หวั่นไหว ใน กัลปที่ ๓๑ แต่กัลปนี้ ข้าพระองค์ได้ทำกรรมใด ในกาลนั้น ด้วยกรรม นั้น ข้าพระองค์ไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธบูชา ในกัลปที่ ๓๐ ถ้วนแต่กัลปนี้ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิ ๕ พระองค์ ทรงสมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพระนามว่าเทวภูติเหมือนกัน คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัม- ภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ ข้าพระองค์ทำให้แจ้งชัดแล้ว พระ พุทธศาสนา ข้าพระองค์ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระปุปผจังโกฏิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล. ๑. สกจิตตนิยเถราปทาน ๒. อาโปปุผผิยเถราปทาน ๓. ปัจจาคมนิยเถราปทาน ๔. ปรัปปสาทกเถราปทาน ๕. ภิสทายกเถราปทาน ๖. สุจินติตเถราปทาน ๗. วัตถทายกเถราปทาน ๘. อัมพทายกเถราปทาน ๙. สุมนเถราปทาน ๑๐. ปุปผจังโกฏิยเถราปทาน
เทียบรายประโยค (44 ประโยค)
tha-ap72:0.3 #
Pupphacaṅkoṭiyattheraapadāna
tha-ap72:1.1 #
อภีตรูปํ สีหํว✎ ร่าง
“Abhītarūpaṁ sīhaṁva,
อ้างอิงPTS 1.118 · สยามรัฐ 32.170
tha-ap72:1.2 #
ครุฬคฺคํว ปกฺขินํ✎ ร่าง
garuḷaggaṁva pakkhinaṁ;
tha-ap72:1.3 #
พฺยคฺฆสุภํว ปวรํ✎ ร่าง
Byagghūsabhaṁva pavaraṁ,
tha-ap72:1.4 #
อภิชาตํว เกสรึ ฯ✎ ร่าง
abhijātaṁva kesariṁ.
tha-ap72:2.1 #
สิขึ ติโลกสรณํ✎ ร่าง
Sikhiṁ tilokasaraṇaṁ,
tha-ap72:2.2 #
อเนญฺชํ อปราชิตํ✎ ร่าง
anejaṁ aparājitaṁ;
tha-ap72:2.3 #
นิสินฺนํ มรณานคฺคํ✎ ร่าง
Nisinnaṁ samaṇānaggaṁ,
tha-ap72:2.4 #
ภิกฺขุสงฺฆปุรกฺขตํ ฯ✎ ร่าง
bhikkhusaṅghapurakkhataṁ.
tha-ap72:3.1 #
จงฺโกฏเก ฐเปตฺวาน✎ ร่าง
Caṅkoṭake ṭhapetvāna,
tha-ap72:3.2 #
อโนชํ ปุปฺผมุตฺตมํ ม✎ ร่าง
anojaṁ pupphamuttamaṁ;
tha-ap72:3.3 #
หาจงฺโกฏเกเนว✎ ร่าง
Saha caṅkoṭakeneva,
tha-ap72:3.4 #
พุทฺธเสฏฺฐํ สโมกิรึ ฯ✎ ร่าง
buddhaseṭṭhaṁ samokiriṁ.
tha-ap72:4.1 #
เตน จิตฺตปฺปสาเทน✎ ร่าง
Tena cittappasādena,
tha-ap72:4.2 #
ทิปทินฺท นราสภ✎ ร่าง
dvipadinda narāsabha;
tha-ap72:4.3 #
ปตฺโตมฺหิ อจลํ ฐานํ✎ ร่าง
Pattomhi acalaṁ ṭhānaṁ,
tha-ap72:4.4 #
หิตฺวา ชยปราชยํ ฯ✎ ร่าง
hitvā jayaparājayaṁ.
tha-ap72:5.1 #
เอกตฺตึเส อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Ekattiṁse ito kappe,
tha-ap72:5.2 #
ยํ กมฺมมกรึ ตทา✎ ร่าง
yaṁ kammamakariṁ tadā;
tha-ap72:5.3 #
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap72:5.4 #
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap72:6.1 #
สมฺปุณฺเณ ตึสกปฺปมฺหิ✎ ร่าง
Sampuṇṇe tiṁsakappamhi,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 57.118
tha-ap72:6.2 #
เทวภูติสนามกา✎ ร่าง
devabhūtisanāmakā;
tha-ap72:6.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺนา✎ ร่าง
Sattaratanasampannā,
tha-ap72:6.4 #
ปญฺจาสุํ จกฺกวตฺติโน ฯ✎ ร่าง
pañcāsuṁ cakkavattino.
tha-ap72:7.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap72:7.2 #
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap72:7.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap72:8.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ปุปฺผจงฺโกฏิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā pupphacaṅkoṭiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap72:9.1 #
ปุปฺผจงฺโกฏิยตฺเถรสฺส อปทานํ สม✎ ร่าง
Pupphacaṅkoṭiyattherassāpadānaṁ dasamaṁ.
tha-ap72:10.1 #
ตฺตํ ฯ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. สห จงฺโกฏเกเนว ฯ อ✎ ร่าง
Sakacintaniyavaggo sattamo.
tha-ap72:11.1 #
ุทฺทานํ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
tha-ap72:12.1 #
สกจิตฺตํ อโถ ปุปฺผิ✎ ร่าง
Sakacintī avopupphī,
อ้างอิงสยามรัฐ 32.171 · พุทธชยันตี 36.208
tha-ap72:12.2 #
ปจฺจาภิคมเนน ๑- จ✎ ร่าง
sapaccāgamanena ca;
tha-ap72:12.3 #
ปรปฺปสาทภิสโท✎ ร่าง
Parappasādī bhisado,
tha-ap72:12.4 #
สุจินฺติ วตฺถทายโก ฯ✎ ร่าง
sucinti vatthadāyako.
tha-ap72:13.1 #
อมฺพทายิ จ สุมโน✎ ร่าง
Ambadāyī ca sumano,
tha-ap72:13.2 #
ปุปฺผจงฺโกฏิโยปิจ✎ ร่าง
pupphacaṅkoṭakīpi ca;
tha-ap72:13.3 #
คาเถกสตฺตติ วุตฺตา✎ ร่าง
Gāthekasattati vuttā,
tha-ap72:13.4 #
คณิตา อตฺถทสฺสิติ ๔- ฯ สกจิตฺต✎ ร่าง
gaṇitā atthadassibhi.
tha-ap73:0.1 #
นิยวคฺโค สตฺตโม ฯ ----------- อฏฺฐโม✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap73:0.2 #
นาคสมาลวคฺโค ปฐมํ✎ ร่าง
Nāgasamālavagga
tha-ap73:0.3 #
นาคสมาลตฺเถราปทาน✎ ร่าง
Nāgasamālattheraapadāna
tha-ap73:1.1 #
✎ ร่าง
“Āpāṭaliṁ ahaṁ pupphaṁ,
อ้างอิงPTS 1.119 · ฉัฏฐสังคายนา 57.119
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน