เนื้อความทั้งข้อ
[๗๒] ข้าพระองค์เอาดอกอังกาบอันบานดี ใส่ในผอบจนเต็มแล้ว ได้บูชาพระ
พุทธเจ้าพระนามว่าสิขีผู้ประเสริฐสุด ผู้ไม่ทรงครั้นคร้ามดังสีหะ เหมือน
พระยาครุฑ งามประเสริฐดุจพระยาเสือโคร่ง มีพระชาติดีเหมือนไกรสร
ราชสีห์ เป็นสรณะของโลกสาม ผู้ไม่หวั่นไหว ไม่ทรงแพ้อะไรๆ ผู้
เลิศกว่าบรรดาผู้ฆ่ากิเลส ประทับนั่งแวดล้อมด้วยภิกษุสงฆ์ พร้อมทั้งผอบ
ใหญ่ ข้าแต่พระองค์ผู้จอมสัตว์ ผู้นราสภ ด้วยจิตอันเลื่อมใสนั้น ข้า-
พระองค์เป็นผู้ละความชนะและแพ้แล้ว บรรลุถึงฐานะอันไม่หวั่นไหว ใน
กัลปที่ ๓๑ แต่กัลปนี้ ข้าพระองค์ได้ทำกรรมใด ในกาลนั้น ด้วยกรรม
นั้น ข้าพระองค์ไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธบูชา ในกัลปที่ ๓๐
ถ้วนแต่กัลปนี้ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิ ๕ พระองค์ ทรงสมบูรณ์ด้วยแก้ว
๗ ประการ มีพระนามว่าเทวภูติเหมือนกัน คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัม-
ภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ ข้าพระองค์ทำให้แจ้งชัดแล้ว พระ
พุทธศาสนา ข้าพระองค์ทำเสร็จแล้ว ดังนี้.
ทราบว่า ท่านพระปุปผจังโกฏิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
๑. สกจิตตนิยเถราปทาน ๒. อาโปปุผผิยเถราปทาน
๓. ปัจจาคมนิยเถราปทาน ๔. ปรัปปสาทกเถราปทาน
๕. ภิสทายกเถราปทาน ๖. สุจินติตเถราปทาน
๗. วัตถทายกเถราปทาน ๘. อัมพทายกเถราปทาน
๙. สุมนเถราปทาน ๑๐. ปุปผจังโกฏิยเถราปทาน
—
Pupphacaṅkoṭiyattheraapadāna
อภีตรูปํ สีหํว✎ ร่าง
“Abhītarūpaṁ sīhaṁva,
อ้างอิงPTS 1.118 · สยามรัฐ 32.170
ครุฬคฺคํว ปกฺขินํ✎ ร่าง
garuḷaggaṁva pakkhinaṁ;
พฺยคฺฆสุภํว ปวรํ✎ ร่าง
Byagghūsabhaṁva pavaraṁ,
อภิชาตํว เกสรึ ฯ✎ ร่าง
abhijātaṁva kesariṁ.
สิขึ ติโลกสรณํ✎ ร่าง
Sikhiṁ tilokasaraṇaṁ,
อเนญฺชํ อปราชิตํ✎ ร่าง
anejaṁ aparājitaṁ;
นิสินฺนํ มรณานคฺคํ✎ ร่าง
Nisinnaṁ samaṇānaggaṁ,
ภิกฺขุสงฺฆปุรกฺขตํ ฯ✎ ร่าง
bhikkhusaṅghapurakkhataṁ.
จงฺโกฏเก ฐเปตฺวาน✎ ร่าง
Caṅkoṭake ṭhapetvāna,
อโนชํ ปุปฺผมุตฺตมํ
ม✎ ร่าง
anojaṁ pupphamuttamaṁ;
หาจงฺโกฏเกเนว✎ ร่าง
Saha caṅkoṭakeneva,
พุทฺธเสฏฺฐํ สโมกิรึ ฯ✎ ร่าง
buddhaseṭṭhaṁ samokiriṁ.
เตน จิตฺตปฺปสาเทน✎ ร่าง
Tena cittappasādena,
ทิปทินฺท นราสภ✎ ร่าง
dvipadinda narāsabha;
ปตฺโตมฺหิ อจลํ ฐานํ✎ ร่าง
Pattomhi acalaṁ ṭhānaṁ,
หิตฺวา ชยปราชยํ ฯ✎ ร่าง
hitvā jayaparājayaṁ.
เอกตฺตึเส อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Ekattiṁse ito kappe,
ยํ กมฺมมกรึ ตทา✎ ร่าง
yaṁ kammamakariṁ tadā;
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
สมฺปุณฺเณ ตึสกปฺปมฺหิ✎ ร่าง
Sampuṇṇe tiṁsakappamhi,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 57.118
เทวภูติสนามกา✎ ร่าง
devabhūtisanāmakā;
สตฺตรตนสมฺปนฺนา✎ ร่าง
Sattaratanasampannā,
ปญฺจาสุํ จกฺกวตฺติโน ฯ✎ ร่าง
pañcāsuṁ cakkavattino.
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
ปิจ อฏฺฐิเม
ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ปุปฺผจงฺโกฏิโย เถโร อิมา คาถาโย
อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā pupphacaṅkoṭiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
ปุปฺผจงฺโกฏิยตฺเถรสฺส อปทานํ สม✎ ร่าง
Pupphacaṅkoṭiyattherassāpadānaṁ dasamaṁ.
ตฺตํ ฯ
@เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. สห จงฺโกฏเกเนว ฯ
อ✎ ร่าง
Sakacintaniyavaggo sattamo.
ุทฺทานํ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
สกจิตฺตํ อโถ ปุปฺผิ✎ ร่าง
Sakacintī avopupphī,
อ้างอิงสยามรัฐ 32.171 · พุทธชยันตี 36.208
ปจฺจาภิคมเนน ๑- จ✎ ร่าง
sapaccāgamanena ca;
ปรปฺปสาทภิสโท✎ ร่าง
Parappasādī bhisado,
สุจินฺติ วตฺถทายโก ฯ✎ ร่าง
sucinti vatthadāyako.
อมฺพทายิ จ สุมโน✎ ร่าง
Ambadāyī ca sumano,
ปุปฺผจงฺโกฏิโยปิจ✎ ร่าง
pupphacaṅkoṭakīpi ca;
คาเถกสตฺตติ วุตฺตา✎ ร่าง
Gāthekasattati vuttā,
คณิตา อตฺถทสฺสิติ ๔- ฯ
สกจิตฺต✎ ร่าง
gaṇitā atthadassibhi.
นิยวคฺโค สตฺตโม ฯ
-----------
อฏฺฐโม✎ ร่าง
Therāpadāna
นาคสมาลวคฺโค
ปฐมํ✎ ร่าง
Nāgasamālavagga
นาคสมาลตฺเถราปทาน✎ ร่าง
Nāgasamālattheraapadāna
ํ✎ ร่าง
“Āpāṭaliṁ ahaṁ pupphaṁ,
อ้างอิงPTS 1.119 · ฉัฏฐสังคายนา 57.119