PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 87
‹ กลับ
รังสิสัญญกเถราปทาน (๘๕)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 87 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๓๐๕๕ ↗
‹ ข้อ 86
ข้อ 88 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๗] เมื่อก่อน เราสำเร็จการอยู่ที่ภูเขาหิมวันต์ เรานุ่งห่มหนังสัตว์อยู่ในระหว่าง ภูเขา เราได้เห็นพระสัมพุทธเจ้ามีพระฉวีวรรณดังทองคำ ดุจพระอาทิตย์ แผดแสง เสด็จเข้าป่า งามเหมือนพระยารังมีดอกบาน จึงยังจิตให้เลื่อมใส ในรัศมีแล้วนั่งกระโหย่ง ประนมอัญชลี ถวายบังคมแด่พระผู้มีพระภาค พระนามว่าวิปัสสี ด้วยเศียรเกล้า ในกัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ เราได้ทำ กรรมใดในกาลนั้น ด้วยกรรมนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งสัญญา ในรัศมี คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระรังสิสัญญกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
tha-ap87:0.3
#
—
Raṁsisaññakattheraapadāna
tha-ap87:1.1
#
ปพฺพเต หิมวนฺตมฺหิ
✎ ร่าง
“Pabbate himavantamhi,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 36.226
tha-ap87:1.2
#
วาสํ กปฺเปสหํ ปุเร
✎ ร่าง
vāsaṁ kappesahaṁ pure;
tha-ap87:1.3
#
อชินุตฺตรวตฺโถหํ
✎ ร่าง
Ajinuttaravāsohaṁ,
tha-ap87:1.4
#
วสามิ ปพฺพตนฺตเร ฯ
✎ ร่าง
vasāmi pabbatantare.
tha-ap87:2.1
#
สุวณฺณวณฺณํ สมฺพุทฺธํ
✎ ร่าง
Suvaṇṇavaṇṇaṁ sambuddhaṁ,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.186 · ฉัฏฐสังคายนา 57.130
tha-ap87:2.2
#
สตรํสีว ภาณุมํ
✎ ร่าง
Sataraṁsiṁva bhāṇumaṁ;
tha-ap87:2.3
#
วนนฺตรคตํ ทิสฺวา
✎ ร่าง
Vanantaragataṁ disvā,
tha-ap87:2.4
#
สาลราชํว ปุปฺผิตํ ฯ
✎ ร่าง
Sālarājaṁva pupphitaṁ.
tha-ap87:3.1
#
รํเส ๑- จิตฺตํ ปสาเทตฺวา
✎ ร่าง
Raṁsyā cittaṁ pasādetvā,
tha-ap87:3.2
#
วิปสฺสิสฺส มเหสิโน
✎ ร่าง
vipassissa mahesino;
tha-ap87:3.3
#
ปคฺคยฺห อญฺชลึ วนฺทึ
✎ ร่าง
Paggayha añjaliṁ vandiṁ,
tha-ap87:3.4
#
สิรสา อุกฺกุฏิโก ๒- อหํ ฯ
✎ ร่าง
sirasā ukkuṭī ahaṁ.
tha-ap87:4.1
#
เอกนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
tha-ap87:4.2
#
ยํ กมฺมมกรึ ตทา
✎ ร่าง
yaṁ kammamakariṁ tadā;
tha-ap87:4.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap87:4.4
#
รํสิสญฺญายิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
raṁsisaññāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap87:5.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap87:5.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap87:5.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap87:6.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา รํสิสญฺญโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā raṁsisaññako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap87:7.1
#
รํสิสญฺญกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ฉฏฺฐํ รํสิสญฺญิกตฺ
✎ ร่าง
Raṁsisaññakattherassāpadānaṁ pañcamaṁ.
tha-ap88:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap88:0.2
#
—
Timiravagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน