PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๓ — ขุททกนิกาย อปทาน ๒
› ข้อ 153
‹ กลับ
โมทกทายิกาเถริยาปทาน
เล่ม ๓๓ — ขุททกนิกาย อปทาน ๒ · ข้อ 153 ·
ขุ.อป.๒. ๓๓/๔๓๕๕ ↗
‹ ข้อ 152
ข้อ 154 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๕๓] ดิฉันเป็นนางกุมภทาสีอยู่ในพระนครพันธุมดี ดิฉันถือเอาขนมต้ม อันเป็นส่วนของดิฉันไปท่าน้ำ ได้พบสมณะผู้มีจิตสงบ มีใจเป็น สมาธิที่หนทางก็มีจิตเลื่อมใสโสมนัส จึงได้ถวายขนมต้ม ๓ ชิ้น เพราะกรรมที่ทำไว้ดีนั้น และเพราะการตั้งเจตน์จำนงไว้ ดิฉันจึง ไม่ได้ไปสู่วินิบาตเลยตลอด ๒๙ กัป ก็ดิฉันทำสมบัติแล้วเสวยสิ้น ทุกอย่าง ดิฉันได้บรรลุอจลบทเพราะถวายขนมต้ม ๓ ชิ้น ดิฉัน เผากิเลสทั้งหลายแล้ว ... พระพุทธศาสนาดิฉันได้ทำเสร็จแล้ว. ทราบว่า ท่านพระโมทกทายิกาภิกษุณีได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (30 ประโยค)
thi-ap13:0.3
#
—
Modakadāyikātherīapadāna
thi-ap13:1.1
#
นคเร พนฺธุมติยา
✎ ร่าง
“Nagare bandhumatiyā,
thi-ap13:1.2
#
กุมฺภทาสี อโหสหํ
✎ ร่าง
kumbhadāsī ahosahaṁ;
thi-ap13:1.3
#
มม ภาคํ คเหตฺวาน
✎ ร่าง
Mama bhāgaṁ gahetvāna,
thi-ap13:1.4
#
คจฺฉํ อุทกหาริเก ๑- ฯ
✎ ร่าง
gacchaṁ udakahārikā.
thi-ap13:2.1
#
ปนฺถมฺหิ สมณํ ทิสฺวา
✎ ร่าง
Panthamhi samaṇaṁ disvā,
thi-ap13:2.2
#
สนฺตจิตฺตํ สมาหิตํ
✎ ร่าง
santacittaṁ samāhitaṁ;
thi-ap13:2.3
#
ปสนฺนจิตฺตา สุมนา
✎ ร่าง
Pasannacittā sumanā,
thi-ap13:2.4
#
โมทเก ตีณิทาสหํ ฯ
✎ ร่าง
modake tīṇidāsahaṁ.
thi-ap13:3.1
#
เตน กมฺเมน สุกเตน
✎ ร่าง
Tena kammena sukatena,
อ้างอิง
PTS 2.525
thi-ap13:3.2
#
เจตนาปณิธีหิ จ
✎ ร่าง
cetanāpaṇidhīhi ca;
thi-ap13:3.3
#
เอกูนตึส ๒- กปฺปานิ
✎ ร่าง
Ekanavutikappāni,
thi-ap13:3.4
#
วินิปาตํ น อคญฺฉหํ ฯ
✎ ร่าง
vinipātaṁ nagacchahaṁ.
thi-ap13:4.1
#
สมฺปตฺติญฺจ กริตฺวาน
✎ ร่าง
Sampatti taṁ karitvāna,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 37.2.32
thi-ap13:4.2
#
สพฺพํ อนุภวึ อหํ
✎ ร่าง
sabbaṁ anubhaviṁ ahaṁ;
thi-ap13:4.3
#
โมทเก ตีณิ ทตฺวาน
✎ ร่าง
Modake tīṇi datvāna,
thi-ap13:4.4
#
ปตฺตาหํ อจลํ ปทํ ฯ
✎ ร่าง
pattāhaṁ acalaṁ padaṁ.
thi-ap13:5.1
#
กิเลสา ฌาปิตา มยฺหํ ภวา สพฺ
✎ ร่าง
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
thi-ap13:5.2
#
เพ สมูหตา นาคีว พนฺธนํ เฉตฺวา
✎ ร่าง
…pe…
thi-ap13:5.3
#
วิหรามิ อนาสวา ฯ
✎ ร่าง
viharāmi anāsavā.
thi-ap13:6.1
#
สฺวาคตํ วต เม อาสิ พุทฺธ
✎ ร่าง
Svāgataṁ vata me āsi,
อ้างอิง
สยามรัฐ 33.274
thi-ap13:6.2
#
เสฏฺฐสฺส สนฺติเก ติสฺโส วิชฺชา อนุปฺปตฺตา
✎ ร่าง
…pe…
thi-ap13:6.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนํ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
thi-ap13:7.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 58.194
thi-ap13:7.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
thi-ap13:7.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
thi-ap13:8.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา โมทกทายิกา ภิกฺขุนี อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ modakadāyikā bhikkhunī imā gāthāyo abhāsitthāti.
thi-ap13:9.1
#
โมทกทายิกาเถริยา
✎ ร่าง
Modakadāyikātheriyāpadānaṁ tatiyaṁ.
thi-ap14:0.1
#
อปทานํ สมตฺตํ ฯ จตุตฺถํ
✎ ร่าง
Therīapadāna
thi-ap14:0.2
#
เอกาสนทายิกาเถริยาปทานํ
✎ ร่าง
Ekūposathikavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๓ — ขุททกนิกาย อปทาน ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน