‹ กลับ
อัฑฒกาสีเถริยาปทาน
เล่ม ๓๓ — ขุททกนิกาย อปทาน ๒ · ข้อ 177 · ขุ.อป.๒. ๓๓/๖๕๒๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๗๗] ในภัทรกัปนี้ พระพุทธเจ้าผู้เป็นพงศ์พันธุ์แห่งพราหมณ์ทรงพระยศ มาก มีพระนามว่ากัสสป ประเสริฐกว่าพวกบัณฑิตเสด็จอุบัติขึ้น แล้ว ครั้งนั้น ดิฉันบวชในศาสนาของพระองค์สำรวมในปาติโมกข์ และอินทรีย์ ๕ รู้จักประมาณในอาสนะต่ำ ประกอบความเพียรใน ความเป็นผู้ตื่นอยู่ บำเพ็ญเพียรมีจิตชั่ว ได้ด่าภิกษุณีองค์หนึ่งผู้ ปราศจากอาสวะครั้งเดียวว่านางเพศยา ด้วยบาปกรรมนั้นนั่นแหละ ดิฉันต้องหมกไหม้อยู่ในนรก ด้วยกรรมที่ยังเหลืออยู่นั้น ดิฉันเกิด ในสกุลหญิงแพศยา ถูกขายให้บุรุษอื่นอยู่โดยมาก ในชาติหลัง ดิฉันเกิดในสกุลเศรษฐีในแคว้นกาสี มีความถึงพร้อมด้วยรูปดุจดัง นางเทพอัปสรในหมู่เทวดา ด้วยผลแห่งพรหมจรรย์ประชุมชนเห็น ดิฉันมีรูปน่าชม จึงตั้งดิฉันไว้ในความเป็นหญิงแพศยาในพระนคร ราชคฤห์ที่อุดม ด้วยผลที่ด่าภิกษุณีนั้นดิฉัน ได้ฟังพระสัทธรรมที่ พระพุทธเจ้าผู้ประเสริฐตรัสแล้วเป็นผู้ประกอบด้วยบุพพวาสนา ได้ บวชเป็นภิกษุณี แต่เมื่อไปสู่สำนักพระพิชิตมารเพื่อจะอุปสมบท พบพวกนักเลงดักอยู่ที่หนทาง ได้แล้วซึ่งทูตอุปสมบท ดิฉันมีกรรม ทุกอย่างทั้งบุญและบาปหมดสิ้นไปแล้ว ข้ามพ้นสงสารทั้งปวงแล้ว และความเป็นหญิงแพศยาก็สิ้นไปแล้ว. ทราบว่า ท่านพระอัฑฒกาสีภิกษุณีได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (66 ประโยค)
thi-ap37:0.3 #
7 Aḍḍhakāsitherīapadāna
thi-ap37:1.1 #
อิมมฺหิ ภทฺทเก กปฺเป✎ ร่าง
“Imamhi bhaddake kappe,
thi-ap37:1.2 #
พฺรหฺมพนฺธุ มหายโส✎ ร่าง
brahmabandhu mahāyaso;
thi-ap37:1.3 #
กสฺสโป นาม นาเมน✎ ร่าง
Kassapo nāma gottena,
thi-ap37:1.4 #
อุปฺปชฺชิ วทตํ วโร ฯ✎ ร่าง
uppajji vadataṁ varo.
thi-ap37:2.1 #
ตทาหํ ปพฺพชิตฺวาน✎ ร่าง
Tadāhaṁ pabbajitvāna,
อ้างอิงพุทธชยันตี 37.2.210
thi-ap37:2.2 #
ตสฺส พุทฺธสฺส สาสเน✎ ร่าง
tassa buddhassa sāsane;
thi-ap37:2.3 #
สํวุตา ปาฏิโมกฺขมฺหิ✎ ร่าง
Saṁvutā pātimokkhamhi,
thi-ap37:2.4 #
อินฺทฺริเยสุ จ ปญฺจสุ ฯ✎ ร่าง
indriyesu ca pañcasu.
thi-ap37:3.1 #
มตฺตญฺญู นีจอาสเน✎ ร่าง
Mattaññunī ca asane,
thi-ap37:3.2 #
ยุตฺตา ชาคริเยปิจ✎ ร่าง
yuttā jāgariyepi ca;
thi-ap37:3.3 #
วสนฺตี ยุตฺตโยคาหํ✎ ร่าง
Vasantī yuttayogāhaṁ,
thi-ap37:3.4 #
ภิกฺขุนึ วิคตาสวํ ฯ✎ ร่าง
bhikkhuniṁ vigatāsavaṁ.
thi-ap37:4.1 #
อกฺโกสึ ทุฏฺฐจิตฺตาหํ✎ ร่าง
Akkosiṁ duṭṭhacittāhaṁ,
thi-ap37:4.2 #
คณิเกติ สกึ ตทา✎ ร่าง
gaṇiketi bhaṇiṁ tadā;
thi-ap37:4.3 #
เตเนว ปาปกมฺเมน✎ ร่าง
Tena pāpena kammena,
thi-ap37:4.4 #
นิรยมฺหิ อปจฺจิสํ ฯ✎ ร่าง
nirayamhi apaccisaṁ.
thi-ap37:5.1 #
เตเนว ๑- กมฺมเสเสน✎ ร่าง
Tena kammāvasesena,
อ้างอิงสยามรัฐ 33.395
thi-ap37:5.2 #
อชายึ คณิกากุเล✎ ร่าง
ajāyiṁ gaṇikākule;
thi-ap37:5.3 #
พหุโสวปราธีนา✎ ร่าง
Bahusova parādhīnā,
thi-ap37:5.4 #
ปจฺฉิมาย จ ชาติยา ฯ✎ ร่าง
pacchimāya ca jātiyaṁ.
thi-ap37:6.1 #
กาสิเสฏฺฐิกุเล ชาตา✎ ร่าง
Kāsīsu seṭṭhikulajā,
thi-ap37:6.2 #
พฺรหฺมจริยผเลนหํ✎ ร่าง
brahmacārībalenahaṁ;
thi-ap37:6.3 #
อจฺฉรา วิย เทเวสุ✎ ร่าง
Accharā viya devesu,
thi-ap37:6.4 #
อโหสึ รูปสมฺปทา ฯ✎ ร่าง
ahosiṁ rūpasampadā.
thi-ap37:7.1 #
ทิสฺวาน ๔- ทสฺสนียํ มํ✎ ร่าง
Disvāna dassanīyaṁ maṁ,
thi-ap37:7.2 #
คิริพฺพชปุรุตฺตเม✎ ร่าง
giribbajapuruttame;
thi-ap37:7.3 #
คณิกตฺเต นิเวเสสุํ✎ ร่าง
Gaṇikatte nivesesuṁ,
thi-ap37:7.4 #
อกฺโกสนผเลน เม ๕- ฯ✎ ร่าง
akkosanabalena me.
thi-ap37:8.1 #
สาหํ สุณิตฺวาน สทฺธมฺมํ✎ ร่าง
Sāhaṁ sutvāna saddhammaṁ,
thi-ap37:8.2 #
พุทฺธเสฏฺฐสฺส ภาสิตํ✎ ร่าง
buddhaseṭṭhena desitaṁ;
thi-ap37:8.3 #
ปุพฺพวาสนสมฺปนฺนา✎ ร่าง
Pubbavāsanasampannā,
thi-ap37:8.4 #
ปพฺพชึ อนคาริยํ ฯ✎ ร่าง
pabbajiṁ anagāriyaṁ.
thi-ap37:9.1 #
ตทุปสมฺปทตฺถาย✎ ร่าง
Tadūpasampadatthāya,
thi-ap37:9.2 #
คจฺฉนฺตี ๘- ชินสนฺติกํ✎ ร่าง
gacchantī jinasantikaṁ;
thi-ap37:9.3 #
มคฺเค ธุตฺเต ฐิเต ทิสฺวา✎ ร่าง
Magge dhutte ṭhite sutvā,
thi-ap37:9.4 #
ลภึ ทูโตปสมฺปทํ ฯ✎ ร่าง
labhiṁ dūtopasampadaṁ.
thi-ap37:10.1 #
สพฺพกมฺมํ ปริกฺขีณํ✎ ร่าง
Sabbakammaṁ parikkhīṇaṁ,
อ้างอิงPTS 2.611 · ฉัฏฐสังคายนา 58.281
thi-ap37:10.2 #
ปุญฺญปาปํ ตเถว จ✎ ร่าง
puññaṁ pāpaṁ tatheva ca;
thi-ap37:10.3 #
สพฺพสํสารมุตฺติณฺณา✎ ร่าง
Sabbasaṁsāramuttiṇṇā,
thi-ap37:10.4 #
คณิกตฺตญฺจ เขปิตํ ฯ✎ ร่าง
gaṇikattañca khepitaṁ.
thi-ap37:11.1 #
อิทฺธีสุ จ วสี โหมิ✎ ร่าง
Iddhīsu ca vasī homi,
thi-ap37:11.2 #
ทิพฺพาย โสตธาตุยา✎ ร่าง
dibbāya sotadhātuyā;
thi-ap37:11.3 #
เจโตปริยญาณสฺส✎ ร่าง
Cetopariyañāṇassa,
thi-ap37:11.4 #
วสี โหมิ มหามุเน ฯ✎ ร่าง
vasī homi mahāmune.
thi-ap37:12.1 #
ปุพฺเพนิวาสํ ชานามิ✎ ร่าง
Pubbenivāsaṁ jānāmi,
thi-ap37:12.2 #
ทิพฺพจกฺขุํ วิโสธิตํ✎ ร่าง
dibbacakkhu visodhitaṁ;
thi-ap37:12.3 #
สพฺพาสวปริกฺขีณา✎ ร่าง
Sabbāsavā parikkhīṇā,
thi-ap37:12.4 #
นตฺถิ ทานิ ปุนพฺภโว ฯ✎ ร่าง
natthi dāni punabbhavo.
thi-ap37:13.1 #
อตฺถธมฺมนิรุตฺตีสุ✎ ร่าง
Atthadhammaniruttīsu,
thi-ap37:13.2 #
ปฏิภาเณ ตเถว จ✎ ร่าง
paṭibhāne tatheva ca;
thi-ap37:13.3 #
ญาณํ มม มหาวีร✎ ร่าง
Ñāṇaṁ mama mahāvīra,
thi-ap37:13.4 #
อุปฺปนฺนํ ตว สนฺติเก ฯ✎ ร่าง
uppannaṁ tava santike.
thi-ap37:14.1 #
กิเลสา ฌาปิตา มยฺหํ ภวา สพฺ✎ ร่าง
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
thi-ap37:14.2 #
เพ สมูหตา นาคีว พนฺธนํ เฉตฺวา✎ ร่าง
…pe…
thi-ap37:14.3 #
วิหรามิ อนาสวา ฯ✎ ร่าง
viharāmi anāsavā.
thi-ap37:15.1 #
สฺวาคตํ วต เม อาสิ พุทฺธ✎ ร่าง
Svāgataṁ vata me āsi,
อ้างอิงสยามรัฐ 33.396
thi-ap37:15.2 #
เสฏฺฐสฺส สนฺติเก ติสฺโส วิชฺชา อนุปฺปตฺตา✎ ร่าง
…pe…
thi-ap37:15.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนํ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
thi-ap37:16.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
thi-ap37:16.2 #
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
thi-ap37:16.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
thi-ap37:17.1 #
อิตฺถํ สุทํ อฑฺฒกาสิกา ภิกฺขุนี อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ aḍḍhakāsi bhikkhunī imā gāthāyo abhāsitthāti.
thi-ap37:18.1 #
อฑฺฒกาสีเถริยา อปทานํ สมตฺตํ ฯ อฏฺฐมํ ปุณฺณิกาเถริยาปทานํ✎ ร่าง
Aḍḍhakāsitheriyāpadānaṁ sattamaṁ.
thi-ap38:0.1 #
Therīapadāna
thi-ap38:0.2 #
Khattiyāvagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๓ — ขุททกนิกาย อปทาน ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน