เนื้อความทั้งข้อ
[๒๘] เรากำลังนำผลสมอ ผลมะขามป้อม ผลมะม่วง ผลหว้า สมอพิเภก
กระเบา ผลรกฟ้า มะตูมมาด้วยตนเอง เราได้เห็นพระมหามุนีผู้มี
ปกติเพ่งพินิจ ยินดีในฌาน เป็นนักปราชญ์ ถูกอาพาธเบียดเบียน
เสด็จเดินทางไกล ประทับอยู่ที่เงื้อมเขา จึงได้เอาผลสมอถวายแด่
พระสยัมภู ก็พอเราทำเภสัชเสร็จแล้ว พยาธิหายไปในทันใดนั้น
เอง พระพุทธเจ้าผู้มีความกระวนกระวายอันละได้แล้ว ได้ทรงทำ
อนุโมทนาว่า ก็ด้วยการถวายเภสัชอันเป็นเครื่องระงับพยาธินี้
ท่านเกิดเป็นเทวดา เป็นมนุษย์ หรือจะเกิดในชาติอื่น จงเป็นผู้ถึง
ความสุขในที่ทุกแห่ง และท่านอย่าถึงความป่วยไข้ ครั้นพระสยัมภู
พุทธเจ้าผู้ไม่ทรงพ่ายแพ้อะไร เป็นนักปราชญ์ ตรัสดังนี้แล้ว ได้
เสด็จเหาะขึ้นสู่นภากาศ เหมือนพญาหงส์ในอัมพร ฉะนั้น
เพราะเราได้ถวายสมอแด่พระสยัมภูพุทธเจ้าผู้แสวงหาคุณอันยิ่งใหญ่
ความป่วยไข้จึงมิได้เกิดแก่เราเลยจนถึงชาตินี้ นี้เป็นความเกิดครั้ง
หลังของเรา ภพสุดท้ายกำลังเป็นไป วิชชา ๓ เราได้บรรลุแล้ว โดย
ลำดับพระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ในกัปที่ ๙๔ แต่กัปนี้ เราได้
ถวายเภสัชในกาลนั้น ด้วยการถวายเภสัชนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย
นี้เป็นผลแห่งเภสัชทาน เราเผากิเลสทั้งหลายแล้ว ... พระพุทธศาสนา
เราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้.
ทราบว่า ท่านพระหรีตกิทายกเถระได้ภาษิตคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
[๒๘] พระมหาโคดมชินเจ้าผู้ประเสริฐ เสด็จนิพพานที่นครกุสินารา
พระธาตุของพระองค์ เรี่ยรายแผ่ไปในประเทศนั้นๆ พระธาตุ
ทะนานหนึ่ง พระเจ้าอชาตศัตรูทรงนำไปไว้ในพระนครราชคฤห์
ทะนานหนึ่งอยู่ในเมืองเวสาสี ทะนานหนึ่งอยู่ในนครกบิลพัสดุ์
ทะนานหนึ่งอยู่ในอัลลากัปปนคร ทะนานหนึ่งอยู่ในรามคาบ
ทะนานหนึ่งอยู่ในเวฏฐาทีปกนคร ทะนานหนึ่งอยู่ในเมืองปาวาของ
มัลลกษัตริย์ ทะนานหนึ่งอยู่ในเมืองกุสินารา โทณพราหมณ์ให้ช่าง
สร้างสถูป บรรจุทะนานทอง กษัตริย์โมริยะผู้มีหทัยยินดี รับสั่งให้
สร้างสถูปบรรจุพระอังคาร พระสถูปบรรจุพระสารีริกธาตุ ๘ แห่ง
เป็น ๙ แห่ง ทั้งตุมพเจดีย์ รวมพระอังคารสถูปด้วยเป็น ๑๐ แห่ง
ประดิษฐานอยู่แล้วในกาลนั้น พระทาฐธาตุข้างหนึ่งอยู่ในดาวดึงส-
พิภพ ข้างหนึ่งอยู่ในนาคบุรี ข้างหนึ่งอยู่ในเมืองคันธารวิสัย ข้าง
หนึ่งอยู่ในเมืองกาลิงคราช พระทันตธาตุ ๔๐ พระเกศธาตุและพระ
โลมาทั้งหมด เทวดานำไปไว้ในจักรวาลหนึ่งๆ จักรวาลละอย่าง
บาตรไม้เท้าและจีวรของพระผู้มีพระภาค อยู่ในวชิรานครสงบอยู่ใน
กุลฆรนคร ผ้าปัจจัตถรณะอยู่ในสีหฬ ธมกรกและประคตเอว อยู่
ในนครปาฏลิบุตร ผ้าอาบน้ำอยู่ในจำปานคร อุณาโลมอยู่ใน
แคว้นโกศล ผ้ากาสาวพัสตร์อยู่ในพรหมโลก ผ้าโพกอยู่ในดาวดึงส์
(รอยพระบาทอันประเสริฐที่หิน เหมือนมีอยู่ที่กัจฉตบุรี) ผ้านิสีทนะ
อยู่ในอวันตีชนบท ผ้าลาดอยู่ในดาวดึงส์ ไม้สีไฟอยู่ในมิถิลานคร
ผ้ากรองน้ำอยู่ในวิเทหรัฐ มีดและกล่องเข็มอยู่ในอินทปัตถนคร ใน
กาลนั้น บริขารที่เหลือ อยู่ในชนบท ๓ แห่งในกาลนั้น หมู่
มนุษย์ในกาลนั้นจักบูชาบริขารที่พระมุนีทรงบริโภค พระธาตุของ
พระโคดมผู้แสวงหาคุณอันใหญ่หลวง กระจายแผ่กว้างไป เพื่อ
อนุเคราะห์แก่สัตว์ทั้งหลายเป็นของเก่าในกาลนั้น ฉะนี้แล.
[๒๘] อีกเรื่องหนึ่ง ในกาลเมื่อเราเป็นดาบสปรากฏ นามว่าสัจจะ เรารักษา
สัตว์โลกไว้ด้วยคำสัจ ได้ทำหมู่ชนให้สามัคคีกัน ฉะนี้แล.
หรีตกึ✎ ร่าง
Harītakadāyakattheraapadāna
อามลกํ✎ ร่าง
“Harītakaṁ āmalakaṁ,
อมฺพชมฺพุวิเภทกํ✎ ร่าง
ambajambuvibhītakaṁ;
โกลํ ภลฺลาตกํ เพลฺลํ✎ ร่าง
Kolaṁ bhallātakaṁ billaṁ,
สยเมวาหรามหํ ฯ✎ ร่าง
sayameva harāmahaṁ.
ทิสฺวาน ปพฺภารคตํ✎ ร่าง
Disvāna pabbhāragataṁ,
ฌายึ ฌานรตํ มุนึ✎ ร่าง
jhāyiṁ jhānarataṁ muniṁ;
อาพาเธน อาปีฬิตํ✎ ร่าง
Ābādhena āpīḷentaṁ,
อทฺธนิยํ ๑- มหามุนึ ฯ✎ ร่าง
adutīyaṁ mahāmuniṁ.
หรีตกึ คเหตฺวาน✎ ร่าง
Harītakaṁ gahetvāna,
สยมฺภุสฺส อทาสหํ
กต✎ ร่าง
sayambhussa adāsahaṁ;
มตฺตมฺหิ เภสชฺชํ✎ ร่าง
Khādamattamhi bhesajje,
พฺยาธิ ปสฺสมฺภิ ตาวเท ฯ✎ ร่าง
byādhi passambhi tāvade.
ปหีนทรโถ พุทฺโธ✎ ร่าง
Pahīnadaratho buddho,
อนุโมทนิยํ ๒- อกา✎ ร่าง
anumodamakāsi me;
เภสชฺชทาเนนิมินา✎ ร่าง
‘Bhesajjadāneniminā,
พฺยาธิวูปสเมน จ ฯ✎ ร่าง
byādhivūpasamena ca.
เทวภูโต มนุสฺโส วา✎ ร่าง
Devabhūto manusso vā,
ชาโต วา อญฺญชาติยา✎ ร่าง
jāto vā aññajātiyā;
สพฺพตฺถ สุขิโต โหหิ✎ ร่าง
Sabbattha sukhito hotu,
มา จ เต พฺยาธิมาคมา ฯ✎ ร่าง
mā ca te byādhimāgamā’.
อิทํ วตฺวาน สมฺพุทฺโธ✎ ร่าง
Idaṁ vatvāna sambuddho,
อ้างอิงสยามรัฐ 33.52
สยมฺภู อปราชิโต✎ ร่าง
sayambhū aparājito;
นภํ อพฺภุคฺคมิ ธีโร✎ ร่าง
Nabhaṁ abbhuggamī dhīro,
หํสราชาว อมฺพเร ฯ✎ ร่าง
haṁsarājāva ambare.
ยโต หรีตกิมทํ✎ ร่าง
Yato harītakaṁ dinnaṁ,
สยมฺภุสฺส มเหสิโน✎ ร่าง
sayambhussa mahesino;
อิมํ ชาตึ อุปาทาย✎ ร่าง
Imaṁ jātiṁ upādāya,
พฺยาธิ เม นูปปชฺชถ ฯ✎ ร่าง
byādhi me nupapajjatha.
อยํ ปจฺฉิมโก มยฺหํ✎ ร่าง
Ayaṁ pacchimako mayhaṁ,
จริโม วตฺตเต ภโว✎ ร่าง
carimo vattate bhavo;
ติสฺโส วิชฺชา อนุปฺปตฺตา✎ ร่าง
Tisso vijjā sacchikatā,
กตํ พุทฺธสฺส สาสนํ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
จตุนวุเต อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Catunnavutito kappe,
อ้างอิงพุทธชยันตี 37.1.126
เภสชฺชมททึ ตทา✎ ร่าง
bhesajjamadadiṁ tadā;
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
เภสชฺชสฺส อิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
bhesajjassa idaṁ phalaṁ.
กิเลสา ฌาปิตา มยฺหํ ภวา สพฺ✎ ร่าง
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
อ้างอิงPTS 2.395 · ฉัฏฐสังคายนา 58.22
เพ สมูหตา
นาโคว พนฺธนํ เฉตฺวา✎ ร่าง
…pe…
วิหรามิ อนาสโว ฯ✎ ร่าง
viharāmi anāsavo.
สฺวาคตํ วต เม อาสิ มม พุทฺธสฺส สนฺติ✎ ร่าง
Svāgataṁ vata me āsi,
เก
ติสฺโส วิชฺชา อนุปฺปตฺตา✎ ร่าง
…pe…
กตํ พุทฺธสฺส สาสนํ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
ปิจ อฏฺฐิเม
ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา หรีตกิทายโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā harītakadāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
หรีตกิทายกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ
นวมํ อมฺพปิณฺฑิยตฺ✎ ร่าง
Harītakadāyakattherassāpadānaṁ aṭṭhamaṁ.
เถราปทานํ (๔๓๙)
[๒๘] |๒๘.๑| มหาโคตโม ชินวโร✎ ร่าง
Therāpadāna
กุสินารมฺหิ นิพฺพุโต
ธาตุวิตฺถาริกํ อาสิ เตสุ เตสุ ปเทสโต ฯ
|๒๘.๒| เอโก อชาตสตฺตุสฺส เอโก เวสาลิยา ปุเร
เอโก กปิลวตฺถุสฺมึ เอโก จ อลฺลกปฺปเก ฯ
|๒๘.๓| เอโก จ รามคามมฺหิ เอโก จ เวฏฺฐทีปเก
เอโก ปาเวยฺยเก มลฺเล เอโก จ โกสินารเก ฯ
|๒๘.๔| ตุมฺพสฺส ๒- ถูปํ กาเรสิ พฺราหฺมโณ โทณสวฺหโย
องฺคารถูปํ กาเรสุํ โมริยา ตุฏฺฐมานสา ฯ
|๒๘.๕| อฏฺฐ สารีริกา ถูปา นวโม ตุมฺพเจติโย ๓-
องฺคารถูโป ทสโม ตทาเยว ปติฏฺฐิโต ฯ
[๒๘] |๒๘.๗๑| ปุนาปรํ ยทา โหมิ ตาปโส สจฺจสวฺหโย
สจฺเจน โลกํ ปาเลสึ สมคฺคํ ชนมกาสหนฺติ ฯ
สจฺจสวฺหยปณฺฑิตจริยํ อฏฺฐมํ ฯ
@เชิงอรรถ: ๑ ม. เม ฯ ๒ ม. สุสุมาเรน ฯ ยุ. สํสุมาเรน ฯ ๓ ม. วตึ ฯ ยุ. วทิ ฯ
นวมํ วฏฺฏกโปตกจริยํ✎ ร่าง
Ekavihārivagga