PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๓ — ขุททกนิกาย อปทาน ๒
› ข้อ 35
‹ กลับ
อุมมาปุปผิยเถราปทาน
เล่ม ๓๓ — ขุททกนิกาย อปทาน ๒ · ข้อ 35 ·
ขุ.อป.๒. ๓๓/๙๒๓ ↗
‹ ข้อ 34
ข้อ 36 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๕] ก็ครั้นเมื่อต้นไทรอันเป็นไม้โพธิพฤกษ์ งอกงามสีเขียวขจี เราได้เอา ดอกผักตบมาบูชาไม้โพธิพฤกษ์ ในกัปนี้เอง เราได้บูชาโพธิพฤกษ์ ใด ด้วยการบูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการบูชา ไม้โพธิพฤกษ์ เราเผากิเลสทั้งหลายแล้ว ... พระพุทธศาสนาเราได้ ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระอุมมาปุปผิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล. [๓๕] เรานอนอยู่ในป่าช้า เอาซากศพอันมีแต่กระดูกทำเป็นหมอนหนุน เด็กชาวบ้านพวกหนึ่ง พากันเข้าไปทำความหยาบช้าร้ายกาจนานัปการ อีกพวกหนึ่งร่าเริงดีใจ พากันนำเอาของหอม ดอกไม้ อาหาร และ เครื่องบรรณาการต่างๆ เป็นอันมากมาให้เรา พวกใดนำทุกข์มาให้ เราและพวกใดให้สุขแก่เรา เราเป็นผู้มีจิตเสมอแก่เขาทั้งหมดไม่มี ความเอ็นดู ไม่มีความโกรธ เราเป็นผู้วางเฉยในสุขและทุกข์ ใน ยศและความเสื่อมยศ เป็นผู้มีใจเสมอในสิ่งทั้งปวง นี้เป็นอุเบกขา บารมีของเรา ฉะนี้แล. ๑. ยุธัญชยจริยา ๒. โสมนัสสจริยา ๓. อโยฆรจริยา ๔. ภิงสจริยา ๕. โสณนันทปัณฑิตจริยา ๖. มูคผักขจริยา ๗. กปีลราชจริยา ๘. สัจจสวหยปัณฑิตจริยา ๙. วัฏฏกโปตกจริยา ๑๐. มัจฉราชจริยา ๑๑. กัณหทีปายนจริยา ๑๒. สุตโสมจริยา ๑๓. สุวรรณสามจริยา ๑๔. เอกราชจริยา ๑๕. มหาโลมหังสจริยา เป็นอุเบกขาบารมีดังนี้ พระผู้มีพระภาคผู้แสวงหาคุณอันใหญ่ตรัสแล้ว เราได้เสวยทุกข์ และสมบัติมากมายหลายอย่าง ในภพน้อยภพใหญ่ ตามนัยที่กล่าวแล้ว อย่างนี้ แล้วจึงได้บรรลุสัมโพธิญาณอันสูงสุด เราได้ให้ทานอันควร ให้ บำเพ็ญศีลโดยหาเศษมิได้ถึงเนกขัมมบารมีแล้ว จึงบรรลุสัม- โพธิญาณอันสูงสุดเราสอบถามบัณฑิตทั้งหลายทำความเพียรอย่าง อุกฤษฏ์อย่างถึงขันติบารมีแล้วจึงบรรลุโพธิญาณอันสูงสุด เรากระทำ อธิษฐานอย่างมั่น ตามรักษาสัจจวาจา ถึงเมตตาบารมีแล้ว จึงบรรลุ สัมโพธิญาณอันสูงสุด เราเป็นผู้มีจิตเสมอในลาภและความเสื่อม ลาภ ในยศและความเสื่อมยศ ในความนับถือและการดูหมิ่นทั้งปวง แล้ว จึงบรรลุสัมโพธิญาณอันสูงสุด ท่านทั้งหลายจงเห็นความ เกียจคร้านโดยความเป็นภัย และเห็นการปรารภความเพียรโดยเป็น ทางเกษมแล้วจงปรารภความเพียรเถิด นี้เป็นคำสั่งสอนของ พระพุทธเจ้าทั้งหลาย ท่านทั้งหลายจงเห็นความวิวาทโดยความเป็น ภัย และเห็นความไม่วิวาทโดยเป็นทางเกษมแล้วจงกล่าววาจาอ่อน หวานอันสมัครสมานกันเถิด นี้เป็นคำสั่งสอนของพระพุทธเจ้า ทั้งหลาย ท่านทั้งหลายจงเห็นความประมาทโดยความเป็นภัย และ เห็นความไม่ประมาทโดยเป็นทางเกษม แล้วจงเจริญมรรคอันประ- กอบด้วยองค์ ๘ ประการเถิด นี้เป็นคำสั่งสอนของพระพุทธเจ้า ทั้งหลายฯ ทราบว่า พระผู้มีพระภาคเมื่อจะทรงยกย่องบุรพจรรยาของพระองค์ จึงได้ตรัสธรรมบรร- *ยายชื่อพุทธาปทานีย์ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (19 ประโยค)
tha-ap447:1.1
#
นิโคฺรเธ หริโตภาเส
🤖 AI จับคู่
“Nigrodhe haritobhāse,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 58.27
tha-ap447:1.2
#
สํวิรูฬฺหมฺหิ ปาทเป
🤖 AI จับคู่
saṁviruḷhamhi pādape;
tha-ap447:1.3
#
อุมฺมามาลญฺหิ ๒- ปคฺคยฺห
🤖 AI จับคู่
Uttalimālaṁ paggayha,
tha-ap447:1.4
#
โพธิยา อภิโรปยึ ฯ
🤖 AI จับคู่
bodhiyā abhiropayiṁ.
tha-ap447:2.1
#
อิมสฺมึเยว กปฺปสฺมึ
🤖 AI จับคู่
Imasmiṁyeva kappamhi,
tha-ap447:2.2
#
ยํ โพธิมภิปูชยึ
🤖 AI จับคู่
yaṁ bodhimabhipūjayiṁ;
tha-ap447:2.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
🤖 AI จับคู่
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap447:2.4
#
โพธิปูชายิทํ ผลํ ฯ
🤖 AI จับคู่
bodhipūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap447:3.1
#
กิเลสา ฌาปิตา มยฺหํ ภวา สพฺ
🤖 AI จับคู่
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 37.1.136
tha-ap447:3.2
#
เพ สมูหตา นาโคว พนฺธนํ เฉตฺวา
🤖 AI จับคู่
…pe…
tha-ap447:3.3
#
วิหรามิ อนาสโว ฯ
🤖 AI จับคู่
viharāmi anāsavo.
tha-ap447:4.1
#
สฺวาคตํ วต เม อาสิ มม พุทฺธสฺส สนฺติ
🤖 AI จับคู่
Svāgataṁ vata me āsi,
tha-ap447:4.2
#
เก ติสฺโส วิชฺชา อนุปฺปตฺตา
🤖 AI จับคู่
…pe…
tha-ap447:4.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนํ ฯ
🤖 AI จับคู่
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
tha-ap447:5.1
#
ปฏิปสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
🤖 AI จับคู่
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap447:5.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
🤖 AI จับคู่
…pe…
tha-ap447:5.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
🤖 AI จับคู่
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap447:6.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา อุมฺมาปุปฺผิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
🤖 AI จับคู่
Itthaṁ sudaṁ āyasmā uttalipupphiyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap447:7.1
#
อุมฺมาปุปฺผิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ฉฏฺฐํ อมฺพาฏกิยตฺเถราปทานํ (๔๔๖) [๓๕] |๓๕.๑๒๐| สุสาเน เสยฺยํ กปฺเปมิ ฉวฏฺฐิกํ อุปนิธาย ๑- คามมณฺฑลา อุปาคนฺตฺวา รูปํ ทสฺเสนฺติ นปฺปกํ ฯ |๓๕.๑๒๑| อปเร คนฺธญฺจ มาลญฺจ โภชนํ วิวิธํ พหุํ อุปายนานิ อุปเนนฺติ หฏฺฐา สํวิคฺคมานสา ฯ |๓๕.๑๒๒| เย เม ทุกฺขํ อุปหรนฺติ เย จ เทนฺติ สุขํ มม สพฺเพสํ สมโก โหมิ ทยา โกโป น วิชฺชติ ฯ |๓๕.๑๒๓| สุขทุกฺเข ตุลาภูโต ยเสสุ อยเสสุ จ สพฺพตฺถ สมโก โหมิ เอสา เม อุเปกฺขาปารมีติ ฯ มหาโลมหํสจริยํ ปณฺณรสมํ ฯ ตสฺสุทฺทานํ ยุธญฺชโย โสมนสฺโส อโยฆรภิเสน จ โสณนนฺโท มูคผกฺโข กปิราชา สจฺจสวฺหโย ฯ วฏฺฏโก มจฺฉราชา จ กณฺหทีปายโน อิสิ สุตโสโม ปุเร ๒- อาสิ สาโม จ เอกราชา ๓- จ อุเปกฺขาปารมี อาสิ อิติ วุตฺตํ มเหสินา ฯ เอวํ พหุวิธํ ทุกฺขํ สมฺปตฺติญฺจ พหูวิธํ ภวาภเว อนุภวิตฺวา ปตฺโต สมฺโพธิมุตฺตมํ ฯ ทตฺวา ทาตพฺพกํ ทานํ สีลํ ปูเรตฺวา อเสสโต นิกฺขมฺมปารมึ คนฺตฺวา ปตฺโต สมฺโพธิมุตฺตมํ ฯ @เชิงอรรถ: ๑ ม. อุปนิธายหํ ฯ ยุ. นิธายหํ ฯ ๒ ม. ยุ. ปุน อาสึ ฯ ๓ ม. ยุ. เอกราชหุ ฯ ปณฺฑิเต ปริปุจฺฉิตฺวา วิริยํ กตฺวาน อุตฺตมํ ขนฺติยา ปารมึ คนฺตฺวา ปตฺโต สมฺโพธิมุตฺตมํ ฯ กตฺวา ทฬฺหมธิฏฺฐานํ สจฺจวาจานุรกฺขิย เมตฺตาย ปารมึ คนฺตฺวา ปตฺโต สมฺโพธิมุตฺตมํ ฯ ลาภาลาเภ ยสายเส สมฺมานนาวมานเน สพฺพตฺถ สมโก หุตฺวา ปตฺโต สมฺโพธิมุตฺตมํ ฯ โกสชฺชํ ภยโต ทิสฺวา วิริยารมฺภญฺจ เขมโต อารทฺธวิริยา โหถ เอสา พุทฺธานุสาสนี ฯ วิวาทํ ภยโต ทิสฺวา อวิวาทญฺจ เขมโต สมคฺคา สขิลา โหถ เอสา พุทฺธานุสาสนี ฯ ปมาทํ ภยโต ทิสฺวา อปฺปมาทญฺจ เขมโต ภาเวถฏฺฐงฺคิกํ มคฺคํ เอสา พุทฺธานุสาสนี ฯ อิตฺถํ สุทํ ภควา อตฺตโน ปุพฺพจริยํ สมฺภาวยมาโน พุทฺธาปทานิยํ นาม ธมฺมปริยายํ อภาสิตฺถาติ ฯ จริยาปิฏกํ นิฏฺฐิตํ ฯ
🤖 AI จับคู่
Uttalipupphiyattherassāpadānaṁ pañcamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๓ — ขุททกนิกาย อปทาน ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน