PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๓ — ขุททกนิกาย อปทาน ๒
› ข้อ 61
‹ กลับ
นฬมาลิยเถราปทาน
เล่ม ๓๓ — ขุททกนิกาย อปทาน ๒ · ข้อ 61 ·
ขุ.อป.๒. ๓๓/๑๓๐๐ ↗
‹ ข้อ 60
ข้อ 62 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๑] เราได้เห็นพระสัมพุทธเจ้ามีพระฉวีวรรณดังทองคำ ผู้สมควรรับเครื่อง บูชา เป็นนายกของโลก กำลังเสด็จไปทางชายป่าใหญ่ เราหยิบ พวงดอกไม้อ้อและออกไปในทันใดนั้น ได้เห็นพระสัมพุทธเจ้าผู้ ข้ามโอฆะได้แล้ว ไม่มีอาสวะ ณ ที่นั้น เรามีจิตเลื่อมใสมีใจ โสมนัส ได้เอาพวงดอกไม้อ้อบูชาพระพุทธเจ้าผู้เป็นทักขิไณย บุคคล มีความเพียรใหญ่ ทรงอนุเคราะห์โลกทั้งสิ้น ในกัปที่ ๓๑ แต่กัปนี้ เราได้ดอกไม้ใดบูชา ด้วยการบูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งพุทธบูชา เราเผากิเลสทั้งหลายแล้ว ... พระพุทธ ศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระนฬมาลิยเถระได้ภาษิตคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (31 ประโยค)
tha-ap473:1.2
#
สุวณฺณวณฺณํ สมฺพุทฺธํ อาหุตีนํ ปฏิคฺคหํ
✎ ร่าง
Āhutīnaṁ paṭiggahaṁ;
tha-ap473:1.3
#
ปวนคฺเคน คจฺฉนฺตํ
✎ ร่าง
Vipinaggena gacchantaṁ,
tha-ap473:1.4
#
อทฺทสํ โลกนายกํ ฯ
✎ ร่าง
Addasaṁ lokanāyakaṁ.
tha-ap473:2.1
#
นฬมาลํ คเหตฺวาน
✎ ร่าง
Naḷamālaṁ gahetvāna,
tha-ap473:2.2
#
นิกฺขมนฺโต จ ตาวเท
✎ ร่าง
nikkhamanto ca tāvade;
tha-ap473:2.3
#
ตตฺถทฺทสาสิ สมฺพุทฺธํ
✎ ร่าง
Tatthaddasāsiṁ sambuddhaṁ,
tha-ap473:2.4
#
โอฆติณฺณมนาสวํ ฯ
✎ ร่าง
oghatiṇṇamanāsavaṁ.
tha-ap473:3.1
#
ปสนฺนจิตฺโต สุมโน
✎ ร่าง
Pasannacitto sumano,
tha-ap473:3.2
#
นฬมาลํ อปูชยึ
✎ ร่าง
naḷamālamapūjayiṁ;
tha-ap473:3.3
#
ทกฺขิเณยฺยํ มหาวีรํ
✎ ร่าง
Dakkhiṇeyyaṁ mahāvīraṁ,
tha-ap473:3.4
#
สพฺพโลกานุกมฺปกํ ฯ
✎ ร่าง
sabbalokānukampakaṁ.
tha-ap473:4.1
#
เอกตฺตึเส อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Ekatiṁse ito kappe,
tha-ap473:4.2
#
ยํ ปุปฺผํ ๑- อภิโรปยึ
✎ ร่าง
yaṁ mālamabhiropayiṁ;
tha-ap473:4.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap473:4.4
#
พุทฺธปูชายิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
buddhapūjāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap473:5.1
#
กิเลสา ฌาปิตา มยฺหํ
✎ ร่าง
Kilesā jhāpitā mayhaṁ,
tha-ap473:5.2
#
ภวา สพฺเพ สมูหตา
✎ ร่าง
bhavā sabbe samūhatā;
tha-ap473:5.3
#
นาโคว พนฺธนํ เฉตฺวา
✎ ร่าง
Nāgova bandhanaṁ chetvā,
tha-ap473:5.4
#
วิหรามิ อนาสโว ฯ
✎ ร่าง
viharāmi anāsavo.
tha-ap473:6.1
#
สฺวาคตํ วต เม อาสิ
✎ ร่าง
Svāgataṁ vata me āsi,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 37.1.172
tha-ap473:6.2
#
มม พุทฺธสฺส สนฺติเก
✎ ร่าง
mama buddhassa santike;
tha-ap473:6.3
#
ติสฺโส วิชฺชา อนุปฺปตฺตา
✎ ร่าง
Tisso vijjā anuppattā,
tha-ap473:6.4
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนํ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ.
tha-ap473:7.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap473:7.2
#
วิโมกฺขาปิจ อฏฺฐิเม
✎ ร่าง
vimokkhāpi ca aṭṭhime;
tha-ap473:7.3
#
ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
Chaḷabhiññā sacchikatā,
tha-ap473:7.4
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap473:8.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา นฬมาลิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā naḷamāliyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap473:9.1
#
นฬมาลิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ...มาลมภิโรปยึ ฯ ทุติยํ มณิปูชกตฺ
✎ ร่าง
Naḷamāliyattherassāpadānaṁ paṭhamaṁ.
tha-ap474:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap474:0.2
#
—
Naḷamālivagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๓ — ขุททกนิกาย อปทาน ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน