PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
› ข้อ 861
‹ กลับ
สุตตันติกทุกะ
เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก · ข้อ 861 ·
อภิ.ธ. ๓๔/๗๒๙๐ ↗
‹ ข้อ 860
ข้อ 862 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๖๑] สาขัลยะ เป็นไฉน? วาจาใด เป็นปม เป็นกาก เผ็ดร้อนต่อผู้อื่น เกี่ยวผู้อื่นไว้ ยั่วให้โกรธ ไม่เป็นไปเพื่อ สมาธิ ละวาจาเช่นนั้นเสีย, วาจาใด ไร้โทษ สบายหู ไพเราะ จับใจ เป็นวาจาของชาวเมือง เป็นที่ยินดีเจริญใจของชนหมู่มาก กล่าววาจาเช่นนั้น, ความเป็นผู้มีวาจาอ่อนหวาน ความเป็นผู้มี วาจาสละสลวย ความเป็นผู้มีวาจาไม่หยาบคาย ในลักษณะดังกล่าวนั้น อันใด นี้เรียกว่า สาขัลยะ. ปฏิสันถาร เป็นไฉน? ปฏิสันถาร ๒ คือ อามิสปฏิสันถาร ธรรมปฏิสันถาร บุคคลบางคนในโลกนี้ เป็นผู้ ปฏิสันถาร โดยอามิสปฏิสันถารก็ดี โดยธรรมปฏิสันถารก็ดี นี้เรียกว่า ปฏิสันถาร.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
ds2.3.3:51.1
#
ตตฺถ กตมํ สาขลฺยํ
✎ ร่าง
Tattha katamaṁ sākhalyaṁ?
ds2.3.3:51.2
#
ยา สา วาจา อณฺฑกา กกฺกสา ปรกฏุกา ปราภิสชฺชนี โกธสามนฺตา อสมาธิสํวตฺตนิกา ตถารูปึ วาจํ ปหาย ยา สา วาจา เนฬา กณฺณสุขา เปมนิยา หทยงฺคมา โปรี พหุชนกนฺตา พหุชนมนาปา ตถารูปึ วาจํ ภาสิตา โหติ
✎ ร่าง
Yā sā vācā aṇḍakā kakkasā parakaṭukā parābhisajjanī kodhasāmantā asamādhisaṁvattanikā, tathārūpiṁ vācaṁ pahāya yā sā vācā neḷā kaṇṇasukhā pemanīyā hadayaṅgamā porī bahujanakantā bahujanamanāpā tathārūpiṁ vācaṁ bhāsitā hoti;
ds2.3.3:51.3
#
ยา ตตฺถ สณฺหวาจตา สขิลวาจตา อผรุสวาจตา
✎ ร่าง
yā tattha saṇhavācatā sakhilavācatā apharusavācatā—
ds2.3.3:51.4
#
อิทํ วุจฺจติ สาขลฺยํ ฯ
✎ ร่าง
idaṁ vuccati sākhalyaṁ.
ds2.3.3:52.1
#
ตตฺถ กตโม ปฏิสนฺถาโร
✎ ร่าง
Tattha katamo paṭisanthāro?
ds2.3.3:52.2
#
เทฺว ปฏิสนฺถารา
✎ ร่าง
Dve paṭisanthārā—
ds2.3.3:52.3
#
อามิสปฏิสนฺถาโร จ ธมฺมปฏิสนฺถาโร จ
✎ ร่าง
āmisapaṭisanthāro ca dhammapaṭisanthāro ca.
ds2.3.3:52.4
#
อิเธกจฺโจ ปฏิสนฺถารโก โหติ อามิสปฏิสนฺถาเรน วา ธมฺมปฏิสนฺถาเรน วา
✎ ร่าง
Idhekacco paṭisanthārako hoti āmisapaṭisanthārena vā dhammapaṭisanthārena vā—
ds2.3.3:52.5
#
อยํ วุจฺจติ ปฏิสนฺถาโร ฯ
✎ ร่าง
ayaṁ vuccati paṭisanthāro.
ds2.3.3:53.0
#
—
2.3.3.27. Indriyesuaguttadvāratāduka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๔ — ขุททกนิกาย พุทธวงส์–จริยาปิฎก
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน