PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
› ข้อ 674
‹ กลับ
มาติกานิเทศ
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 674 ·
อภิ.วิ. ๓๕/๗๘๗๑ ↗
‹ ข้อ 673
ข้อ 675 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๗๔] คำว่า เป็น ฌานที่พระอริยเจ้ากล่าวสรรเสริญผู้ได้บรรลุ มีอธิบายว่า พระอริยเจ้า เป็นไฉน พระพุทธเจ้าและพระสาวกของพระพุทธเจ้า เรียกว่า พระอริยเจ้า พระอริยเจ้าเหล่านั้น ย่อมกล่าวสรรเสริญ แสดง บัญญัติ แต่งตั้ง เปิดเผย จำแนก ทำให้ชัดเจน ประกาศ ซึ่งบุคคลผู้ได้บรรลุนี้ ด้วยเหตุนั้น จึงเรียกว่า เป็นฌานที่พระอริยเจ้ากล่าวสรรเสริญผู้ได้บรรลุ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
vb12:126.1
#
ยนฺตํ อริยา อาจิกฺขนฺตีติ ตตฺถ กตเม อริยา
✎ ร่าง
“Yaṁ taṁ ariyā ācikkhantī”ti tattha katame ariyā?
vb12:126.2
#
อริยา วุจฺจนฺติ พุทฺธา จ พุทฺธสาวกา จ
✎ ร่าง
Ariyā vuccanti buddhā ca buddhasāvakā ca.
vb12:126.3
#
เต อิมํ อาจิกฺขนฺติ เทเสนฺติ ปญฺญาเปนฺติ ปฏฺฐเปนฺติ วิวรนฺติ วิภชนฺติ อุตฺตานีกโรนฺติ ปกาเสนฺติ
✎ ร่าง
Te imaṁ ācikkhanti desenti paññapenti paṭṭhapenti vivaranti vibhajanti uttāniṁ karonti pakāsenti.
vb12:126.4
#
เตน วุจฺจติ ยนฺตํ อริยา อาจิกฺขนฺตีติ ฯ
✎ ร่าง
Tena vuccati “yaṁ taṁ ariyā ācikkhantī”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน