‹ กลับ
เอกกมาติกา
เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี · ข้อ 796 · อภิ.วิ. ๓๕/๑๐๕๙๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๙๖] ญาณวัตถุหมวดละ ๒ คือ โลกิยปัญญา โลกุตตรปัญญา เกนจิวิญเญยยปัญญา เกนจินวิญเญยยปัญญา สาสวปัญญา อนาสวปัญญา อาสว- *วิปปยุตตสาสวปัญญา อาสววิปปยุตตอนาสวปัญญา สัญโญชนิยปัญญา อสัญ- *โญชนิยปัญญา สัญโญชนวิปปยุตตสัญโญชนิยปัญญา สัญโญชนวิปปยุตตอสัญ- *โญชนิยปัญญา คันถนิยปัญญา อคันถนิยปัญญา คันถวิปปยุตตคันถนิยปัญญา คันถวิปปยุตตอคันถนิยปัญญา โอฆนิยปัญญา อโนฆนิยปัญญา โอฆวิปปยุตต- *โอฆนิยปัญญา โอฆวิปปยุตตอโนฆนิยปัญญา โยคนิยปัญญา อโยคนิยปัญญา โยควิปปยุตตโยคนิยปัญญา โยควิปปยุตตอโยคนิยปัญญา นีวรณิยปัญญา อนีวร- *ณิยปัญญา นีวรณวิปปยุตตนีวรณิยปัญญา นีวรณวิปปยุตตอนิวรณิยปัญญา ปรา- *มัฏฐปัญญา อปรามัฏฐปัญญา ปรามาสวิปปยุตตปรามัฏฐปัญญา ปรามาสวิปป- *ยุตตอปรามัฏฐปัญญา อุปาทินนปัญญา อนุปาทินนปัญญา อุปาทานิยปัญญา อนุปาทานิยปัญญา อุปาทานวิปปยุตตอุปาทานิยปัญญา อุปาทานวิปปยุตตอนุ- *ปาทานิยปัญญา สังกิเลสิกปัญญา อสังกิเลสิกปัญญา กิเลสวิปปยุตตสังกิเลสิก- *ปัญญา กิเลสวิปปยุตตอสังกิเลสิกปัญญา สวิตักกปัญญา อวิตักกปัญญา สวิจาร- *ปัญญา อวิจารปัญญา สัปปีติกปัญญา อัปปีติกปัญญา ปีติสหคตปัญญา นปีติ- *สหคตปัญญา สุขสหคตปัญญา นสุขสหคตปัญญา อุเปกขาสหคตปัญญา นอุเปกขาสหคตปัญญา กามาวจรปัญญา นกามาวจรปัญญา รูปาวจรปัญญา นรูปาวจรปัญญา อรูปาวจรปัญญา นอรูปาวจรปัญญา ปริยาปันนปัญญา อปริยา- *ปันนปัญญา นิยยานิกปัญญา อนิยยานิกปัญญา นิยตปัญญา อนิยตปัญญา สอุตตรปัญญา อนุตตรปัญญา อัตถชาปิกปัญญา ชาปีตัตถปัญญา ญาณวัตถุ หมวดละ ๒ ย่อมมี ด้วยประการฉะนี้
เทียบรายประโยค (38 ประโยค)
vb16:29.1 #
ทุวิเธน ญาณวตฺถุ✎ ร่าง
Duvidhena ñāṇavatthu—
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 114.350 · พุทธชยันตี 43.144
vb16:30.1 #
โลกิยา ปญฺญา โลกุตฺตรา ปญฺญา✎ ร่าง
Lokiyā paññā, lokuttarā paññā.
vb16:31.1 #
เกนจิ วิญฺเญยฺยา ปญฺญา เกนจิ น วิญฺเญยฺยา ปญฺญา✎ ร่าง
Kenaci viññeyyā paññā, kenaci na viññeyyā paññā.
vb16:32.1 #
สาสวา ปญฺญา อนาสวา ปญฺญา✎ ร่าง
Sāsavā paññā, anāsavā paññā.
อ้างอิงสยามรัฐ 35.421
vb16:33.1 #
อาสววิปฺปยุตฺตสาสวา ปญฺญา อาสววิปฺปยุตฺตอนาสวา ปญฺญา✎ ร่าง
Āsavavippayuttā sāsavā paññā, āsavavippayuttā anāsavā paññā.
vb16:34.1 #
สญฺโญชนิยา ปญฺญา อสญฺโญชนิยา ปญฺญา✎ ร่าง
Saṁyojaniyā paññā, asaṁyojaniyā paññā.
vb16:35.1 #
สญฺโญชนวิปฺปยุตฺตสญฺโญชนิยา ปญฺญา สญฺโญชนวิปฺปยุตฺตอสญฺโญชนิยา ปญฺญา✎ ร่าง
Saṁyojanavippayuttā saṁyojaniyā paññā, saṁyojanavippayuttā asaṁyojaniyā paññā.
vb16:36.1 #
คนฺถนิยา ปญฺญา อคนฺถนิยา ปญฺญา✎ ร่าง
Ganthaniyā paññā, aganthaniyā paññā.
vb16:37.1 #
คนฺถวิปฺปยุตฺตคนฺถนิยา ปญฺญา คนฺถวิปฺปยุตฺตอคนฺถนิยา ปญฺญา✎ ร่าง
Ganthavippayuttā ganthaniyā paññā, ganthavippayuttā aganthaniyā paññā.
vb16:38.1 #
โอฆนิยา ปญฺญา อโนฆนิยา ปญฺญา✎ ร่าง
Oghaniyā paññā, anoghaniyā paññā.
vb16:39.1 #
โอฆวิปฺปยุตฺตโอฆนิยา ปญฺญา โอฆวิปฺปยุตฺตอโนฆนิยา ปญฺญา✎ ร่าง
Oghavippayuttā oghaniyā paññā, oghavippayuttā anoghaniyā paññā.
vb16:40.1 #
โยคนิยา ปญฺญา อโยคนิยา ปญฺญา✎ ร่าง
Yoganiyā paññā, ayoganiyā paññā.
vb16:41.1 #
โยควิปฺปยุตฺตโยคนิยา ปญฺญา โยควิปฺปยุตฺตอโยคนิยา ปญฺญา✎ ร่าง
Yogavippayuttā yoganiyā paññā, yogavippayuttā ayoganiyā paññā.
vb16:42.1 #
นีวรณิยา ปญฺญา อ✎ ร่าง
Nīvaraṇiyā paññā, anīvaraṇiyā paññā.
vb16:43.1 #
นีวรณิยา ปญฺญา นีวรณวิปฺปยุตฺตนีวรณิยา ปญฺญา นีวรณวิปฺปยุตฺตอนีวรณิยา {๗๙๖.๑} ปญฺญา✎ ร่าง
Nīvaraṇavippayuttā nīvaraṇiyā paññā, nīvaraṇavippayuttā anīvaraṇiyā paññā.
vb16:44.1 #
ปรามฏฺฐา ปญฺญา อ✎ ร่าง
Parāmaṭṭhā paññā, aparāmaṭṭhā paññā.
อ้างอิงPTS 309
vb16:45.1 #
ปรามฏฺฐา ปญฺญา ปรามาสวิปฺปยุตฺตปรามฏฺฐา ปญฺญา ปรามาสวิปฺปยุตฺตอปรามฏฺฐา ปญฺญา✎ ร่าง
Parāmāsavippayuttā parāmaṭṭhā paññā, parāmāsavippayuttā aparāmaṭṭhā paññā.
vb16:46.1 #
อุปาทินฺนา ปญฺญา อนุปาทินฺนา ปญฺญา✎ ร่าง
Upādinnā paññā, anupādinnā paññā.
vb16:47.1 #
อุปาทานิยา ปญฺญา อนุปาทานิยา ปญฺญา✎ ร่าง
Upādāniyā paññā, anupādāniyā paññā.
vb16:48.1 #
อุปาทานวิปฺปยุตฺตอุปาทานิยา ปญฺญา อุปาทานวิปฺปยุตฺตอนุปาทานิยา ปญฺญา✎ ร่าง
Upādānavippayuttā upādāniyā paññā, upādānavippayuttā anupādāniyā paññā.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 114.351
vb16:49.1 #
สงฺกิเลสิกา ปญฺญา อสงฺกิเลสิกา ปญฺญา✎ ร่าง
Saṅkilesikā paññā, asaṅkilesikā paññā.
vb16:50.1 #
กิเลสวิปฺปยุตฺตสงฺกิเลสิกา ปญฺญา กิเลสวิปฺปยุตฺตอสงฺกิเลสิกา ปญฺญา✎ ร่าง
Kilesavippayuttā saṅkilesikā paññā, kilesavippayuttā asaṅkilesikā paññā.
vb16:51.1 #
สวิตกฺกา ปญฺญา อวิตกฺกา ปญฺญา✎ ร่าง
Savitakkā paññā, avitakkā paññā.
vb16:52.1 #
สวิจารา ปญฺญา อวิจารา ปญฺญา✎ ร่าง
Savicārā paññā, avicārā paññā.
vb16:53.1 #
สปฺปีติกา ปญฺญา อปฺปีติกา ปญฺญา✎ ร่าง
Sappītikā paññā, appītikā paññā.
vb16:54.1 #
ปีติสหคตา ปญฺญา น ปีติสหคตา ปญฺญา✎ ร่าง
Pītisahagatā paññā, na pītisahagatā paññā.
vb16:55.1 #
สุขสหคตา ปญฺญา น สุขสหคตา ปญฺญา✎ ร่าง
Sukhasahagatā paññā, na sukhasahagatā paññā.
vb16:56.1 #
อุเปกฺขาสหคตา ปญฺญา น อุเปกฺขาสหคตา ปญฺญา✎ ร่าง
Upekkhāsahagatā paññā, na upekkhāsahagatā paññā.
vb16:57.1 #
กามาวจรา ปญฺญา น กามาวจรา ปญฺญา✎ ร่าง
Kāmāvacarā paññā, na kāmāvacarā paññā.
อ้างอิงสยามรัฐ 35.422
vb16:58.1 #
รูปาวจรา ปญฺญา น รูปาวจรา ปญฺญา✎ ร่าง
Rūpāvacarā paññā, na rūpāvacarā paññā.
vb16:59.1 #
อรูปาวจรา ปญฺญา น อรูปาวจรา ปญฺญา✎ ร่าง
Arūpāvacarā paññā, na arūpāvacarā paññā.
vb16:60.1 #
ปริยาปนฺนา ปญฺญา อปริยาปนฺนา ปญฺญา✎ ร่าง
Pariyāpannā paññā, apariyāpannā paññā.
vb16:61.1 #
นิยฺยานิกา ปญฺญา อนิยฺยานิกา ปญฺญา✎ ร่าง
Niyyānikā paññā, aniyyānikā paññā.
vb16:62.1 #
นิยตา ปญฺญา อนิยตา ปญฺญา✎ ร่าง
Niyatā paññā, aniyatā paññā.
vb16:63.1 #
สอุตฺตรา ปญฺญา อนุตฺตรา ปญฺญา✎ ร่าง
Sauttarā paññā, anuttarā paññā.
vb16:64.1 #
อตฺถชาปิกา ปญฺญา ชาปิตตฺถา ปญฺญา✎ ร่าง
Atthajāpikā paññā, jāpitatthā paññā.
vb16:65.1 #
เอวํ ทุวิเธน ญาณวตฺถุ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ duvidhena ñāṇavatthu.
vb16:66.0 #
3. Tikamātikā
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๕ — อภิธรรมปิฎก ธัมมสังคณี
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน