PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
› ข้อ 1390
‹ กลับ
ข้อ 1390
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
‹ ข้อ 1389
ข้อ 1391 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๓๙๐] ผู้ใดจักไม่ละโทมนัสสินทรีย์ ผู้นั้นจักไม่เจริญ อัญญินทรีย์หรือ บุคคล ๒ จำพวก จักไม่ละโทมนัสสินทรีย์ แต่จักไม่เจริญอัญญินทรีย์ก็ หาไม่ บุคคล ๓ จำพวก จักไม่ละโทมนัสสินทรีย์ และจักไม่เจริญอัญญินทรีย์ หรือว่า ผู้ใดจักไม่เจริญอัญญินทรีย์ ผู้นั้นจักไม่ละโทมนัส- *สินทรีย์ ถูกแล้ว
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
ya10.3.3:44.1
#
โย โทมนสฺสินฺทฺริยํ นปฺปชหิสฺสติ โส อญฺญินฺทฺริยํ น ภาเวสฺสตีติ
✎ ร่าง
Yo domanassindriyaṁ nappajahissati so aññindriyaṁ na bhāvessatīti?
อ้างอิง
พุทธชยันตี 49.2.510
ya10.3.3:45.1
#
เทฺว ปุคฺคลา โทมนสฺสินฺทฺริยํ นปฺปชหิสฺสนฺติ โน จ อญฺญินฺทฺริยํ น ภาเวสฺสนฺติ ตโย ปุคฺคลา โทมนสฺสินฺทฺริยญฺจ นปฺปชหิสฺสนฺติ อญฺญินฺทฺริยญฺจ น ภาเวสฺสนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Dve puggalā domanassindriyaṁ nappajahissanti, no ca aññindriyaṁ na bhāvessanti. Tayo puggalā domanassindriyañca nappajahissanti aññindriyañca na bhāvessanti.
ya10.3.3:46.1
#
โย วา ปน อญฺญินฺทฺริยํ น ภาเวสฺสติ โส โทมนสฺสินฺทฺริยํ นปฺปชหิสฺสตีติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yo vā pana aññindriyaṁ na bhāvessati so domanassindriyaṁ nappajahissatīti? Āmantā.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน