PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
› ข้อ 46
‹ กลับ
นิทเทสแห่งปุคคลวาร
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒ · ข้อ 46 ·
อภิ.ปฏ.๑. ๓๙/๓๓๒ ↗
‹ ข้อ 45
ข้อ 47 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๖] จิตของบุคคลใดดับ จิตของบุคคลนั้นเกิดขึ้นแล้วหรือ ถูกแล้ว หรือว่า จิตของบุคคลใดเกิดขึ้นแล้ว จิตของบุคคลนั้นดับ ในอุปปาทขณะแห่งจิต จิตของบุคคลเหล่านั้นเกิดขึ้นแล้ว จิตของ บุคคลเหล่านั้น ดับ ก็หาไม่ ในภังคขณะแห่งจิต จิตของบุคคลเหล่านั้นเกิดขึ้น แล้วด้วยนั่นเทียว ดับด้วย จิตของบุคคลใดไม่ดับ จิตของบุคคลนั้นไม่เกิดขึ้นแล้วหรือ? ในอุปปาทขณะแห่งจิต จิตของบุคคลเหล่านั้น ไม่ดับ จิตของบุคคล- *เหล่านั้นไม่เกิดขึ้นแล้วก็หาไม่ จิตของบุคคลเหล่านั้น ผู้เข้านิโรธ ผู้เป็น- *อสัญญสัตว์ ไม่ดับด้วยนั่นเทียว ไม่เกิดขึ้นแล้วด้วย หรือว่า จิตของบุคคลใดไม่เกิดขึ้นแล้ว จิตของบุคคลนั้นไม่ดับ? ถูกแล้ว
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
ya8.2.1:12.1
#
ยสฺส จิตฺตํ นิรุชฺฌติ ตสฺส จิตฺตํ อุปฺปนฺนนฺติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yassa cittaṁ nirujjhati tassa cittaṁ uppannanti? Āmantā.
ya8.2.1:13.1
#
ยสฺส วา ปน จิตฺตํ อุปฺปนฺนํ ตสฺส จิตฺตํ นิรุชฺฌตีติ
✎ ร่าง
Yassa vā pana cittaṁ uppannaṁ tassa cittaṁ nirujjhatīti?
ya8.2.1:14.1
#
จิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ เตสํ จิตฺตํ อุปฺปนฺนํ โน จ เตสํ จิตฺตํ นิรุชฺฌติ จิตฺตสฺส ภงฺคกฺขเณ เตสํ จิตฺตํ อุปฺปนฺนญฺเจว นิรุชฺฌติ จ ฯ
✎ ร่าง
Cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ cittaṁ uppannaṁ, no ca tesaṁ cittaṁ nirujjhati. Cittassa bhaṅgakkhaṇe tesaṁ cittaṁ uppannañceva nirujjhati ca.
ya8.2.1:15.1
#
ยสฺส จิตฺตํ น นิรุชฺฌติ ตสฺส จิตฺตํ น อุปฺปนฺนนฺติ
✎ ร่าง
Yassa cittaṁ na nirujjhati tassa cittaṁ na uppannanti?
อ้างอิง
พุทธชยันตี 49.1.634
ya8.2.1:16.1
#
จิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ เตสํ จิตฺตํ น นิรุชฺฌติ โน จ เตสํ จิตฺตํ น อุปฺปนฺนํ นิโรธสมาปนฺนานํ อสญฺญสตฺตานํ เตสํ จิตฺตํ น เจว นิรุชฺฌติ น จ อุปฺปนฺนํ ฯ
✎ ร่าง
Cittassa uppādakkhaṇe tesaṁ cittaṁ na nirujjhati, no ca tesaṁ cittaṁ na uppannaṁ. Nirodhasamāpannānaṁ asaññasattānaṁ tesaṁ cittaṁ na ceva nirujjhati na ca uppannaṁ.
อ้างอิง
สยามรัฐ 39.16
ya8.2.1:17.1
#
ยสฺส วา ปน จิตฺตํ น อุปฺปนฺนํ ตสฺส จิตฺตํ น นิรุชฺฌตีติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yassa vā pana cittaṁ na uppannaṁ tassa cittaṁ na nirujjhatīti? Āmantā.
ya8.2.1:18.0
#
—
8.2.1.1.4. Uppādavāra
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน