PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
› ข้อ 72
‹ กลับ
นิทเทสแห่งปุคคลธรรมวาร
เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒ · ข้อ 72 ·
อภิ.ปฏ.๑. ๓๙/๘๒๑ ↗
‹ ข้อ 71
ข้อ 73 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๒] จิตใดของบุคคลใดเกิดขึ้น ยังไม่ดับ จิตนั้นของบุคคลนั้น จักดับ จักไม่เกิดขึ้นหรือ ถูกแล้ว หรือว่า จิตใดของบุคคลใดจักไม่ดับ จักไม่เกิดขึ้น จิตนั้นของ บุคคลนั้นเกิดขึ้น ไม่ดับ ถูกแล้ว จิตใดของบุคคลใดไม่เกิดขึ้น ดับ จิตนั้นของบุคคลนั้นจักไม่ดับ จักเกิดขึ้นหรือ หามิได้ หรือว่า จิตใดของบุคคลใดจักไม่ดับ จักเกิดขึ้น จิตนั้นของ บุคคลนั้นไม่เกิดขึ้น ดับ ไม่มี
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
ya8.2.1:244.1
#
ยสฺส ยํ จิตฺตํ อุปฺปชฺชติ น นิรุชฺฌติ ตสฺส ตํ จิตฺตํ นิรุชฺฌิสฺสติ น อุปฺปชฺชิสฺสตีติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yassa yaṁ cittaṁ uppajjati na nirujjhati tassa taṁ cittaṁ nirujjhissati na uppajjissatīti? Āmantā.
ya8.2.1:245.1
#
ยสฺส วา ปน ยํ จิตฺตํ นิรุชฺฌิสฺสติ น อุปฺปชฺชิสฺสติ ตสฺส ตํ จิตฺตํ อุปฺปชฺชติ น นิรุชฺฌตีติ: อามนฺตา ฯ
✎ ร่าง
Yassa vā pana yaṁ cittaṁ nirujjhissati na uppajjissati tassa taṁ cittaṁ uppajjati na nirujjhatīti? Āmantā.
ya8.2.1:246.1
#
ยสฺส ยํ จิตฺตํ น อุปฺปชฺชติ นิรุชฺฌติ ตสฺส ตํ จิตฺตํ น นิรุชฺฌิสฺสติ อุปฺปชฺชิสฺสตีติ: โน ฯ
✎ ร่าง
Yassa yaṁ cittaṁ na uppajjati nirujjhati tassa taṁ cittaṁ na nirujjhissati uppajjissatīti? No.
ya8.2.1:247.1
#
ยสฺส วา ปน ยํ จิตฺตํ น นิรุชฺฌิสฺสติ อุปฺปชฺชิสฺสติ ตสฺส ตํ จิตฺตํ น อุปฺปชฺชติ นิรุชฺฌตีติ: นตฺถิ ฯ
✎ ร่าง
Yassa vā pana yaṁ cittaṁ na nirujjhissati uppajjissati tassa taṁ cittaṁ na uppajjati nirujjhatīti? Natthi.
ya8.2.1:248.0
#
—
8.2.1.3.2. Uppāduppannavāra
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๙ — อภิธรรมปิฎก กถาวัตถุ ๒
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน