PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 104
‹ กลับ
ญาณสัญญิกเถราปทาน (๑๐๒)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 104 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๓๓๑๗ ↗
‹ ข้อ 103
ข้อ 105 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๐๔] เราได้เห็นพระสัมพุทธเจ้า ผู้มีพระฉวีวรรณดังทอง ผู้องอาจดุจม้าอาชาไนย ดังช้างมาตังคะตกมัน ๓ ครั้ง ผู้แสวงหาคุณยิ่งใหญ่ ทรงยังทิศทั้งปวงให้ สว่างไสว เหมือนพระยารัง มีดอกบาน เป็นเชษฐบุรุษของโลก สูงสุด กว่านระ เสด็จดำเนินไปในถนน จึงยังจิตให้เลื่อมใสในพระญาณ ประ นมอัญชลี มีจิตเลื่อมใสมีใจโสมนัส ถวายบังคมพระผู้มีพระภาค พระ นามว่าสิทธัตถะ ในกัลปที่ ๙๔ แต่กัลปนี้ เราได้ทำกรรมใดในกาลนั้น ด้วยกรรมนั้นเราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งสัญญาในพระญาณ ใน กัลปนี้ ๗๓ แต่กัลปนี้ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิ ๑๖ พระองค์ มีพระนามว่า นรุตตมะ ทรงสมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระญาณสัญญิกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
tha-ap104:0.3
#
—
2 Ñāṇasaññikattheraapadāna
tha-ap104:1.1
#
สุวณฺณวณฺณํ สมฺพุทฺธํ
✎ ร่าง
“Suvaṇṇavaṇṇaṁ sambuddhaṁ,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 36.242
tha-ap104:1.2
#
นิสภาชานิยํ ยถา
✎ ร่าง
Nisabhājāniyaṁ yathā;
tha-ap104:1.3
#
ติธาปฺปภินฺนํ มาตงฺคํ
✎ ร่าง
Tidhāpabhinnaṁ mātaṅgaṁ,
tha-ap104:1.4
#
กุญฺชรํว มเหสินํ ฯ
✎ ร่าง
Kuñjaraṁva mahesinaṁ.
tha-ap104:2.1
#
โอภาเสนฺตํ ทิสา สพฺพา สาล
✎ ร่าง
Obhāsentaṁ disā sabbā,
tha-ap104:2.2
#
ราชํว ๑- ปุปฺผิตํ
✎ ร่าง
uḷurājaṁva pūritaṁ;
tha-ap104:2.3
#
รถิยา ปฏิปชฺชนฺตํ
✎ ร่าง
Rathiyaṁ paṭipajjantaṁ,
tha-ap104:2.4
#
โลกเชฏฺฐํ นรุตฺตมํ ๒- ฯ
✎ ร่าง
lokajeṭṭhaṁ apassahaṁ.
tha-ap104:3.1
#
ญาเณ จิตฺตํ ปสาเทตฺวา
✎ ร่าง
Ñāṇe cittaṁ pasādetvā,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 57.141
tha-ap104:3.2
#
ปคฺคเหตฺวาน อญฺชลึ
✎ ร่าง
paggahetvāna añjaliṁ;
tha-ap104:3.3
#
ปสนฺนจิตฺโต สุมโน
✎ ร่าง
Pasannacitto sumano,
tha-ap104:3.4
#
สิทฺธตฺถํ อภิวาทยึ ฯ
✎ ร่าง
siddhatthamabhivādayiṁ.
tha-ap104:4.1
#
จตุนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Catunnavutito kappe,
tha-ap104:4.2
#
ยํ กมฺมมกรึ ตทา
✎ ร่าง
yaṁ kammamakariṁ tadā;
tha-ap104:4.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap104:4.4
#
ญาณสญฺญายิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
ñāṇasaññāyidaṁ phalaṁ.
tha-ap104:5.1
#
เตสตฺตติมฺหิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Tesattatimhito kappe,
tha-ap104:5.2
#
โสฬสาสุํ นรุตฺตมา
✎ ร่าง
soḷasāsuṁ naruttamā;
tha-ap104:5.3
#
สตฺตรตนสมฺปนฺนา
✎ ร่าง
Sattaratanasampannā,
tha-ap104:5.4
#
จกฺกวตฺตี มหพฺพลา ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalā.
tha-ap104:6.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
อ้างอิง
PTS 1.141
tha-ap104:6.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap104:6.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap104:7.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ญาณสญฺญิโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā ñāṇasaññiko thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap104:8.1
#
ญาณสญฺญิกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. อุฬุราชํว ปูริตํ ฯ ๒ ม. อปสฺสหํ ฯ ตติยํ อุปฺปลหตฺถิยตฺ
✎ ร่าง
Ñāṇasaññikattherassāpadānaṁ dutiyaṁ.
tha-ap105:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap105:0.2
#
—
Bhikkhadāyivagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน