เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๖] ในกาลนั้น เราเป็นท้าวเทวราชมีนามชื่อว่าวรุณ พร้อมด้วยยาน พลทหาร
และพาหนะ บำรุงพระสัมพุทธเจ้า เมื่อพระโลกนาถพระนามว่าอัตถทัสสี
ผู้สูงสุดกว่าสัตว์เสด็จนิพพานแล้ว เราได้ถือเอาดนตรีทั้งปวงไปประโคม
ไม้โพธิ์อันอุดม เราประกอบด้วยการประโคม การฟ้อนรำ และกังสดาน
ทุกอย่าง บำรุงไม้โพธิพฤกษ์อันอุดมดังบำรุงพระสัมพุทธเจ้าเฉพาะพระ-
พักตร์ ครั้นบำรุงโพธิพฤกษ์อันงอกขึ้นที่ดินดื่มรสด้วยรากนั้นแล้ว นั่งคู้
บัลลังก์ แล้วทำกาลกิริยา ณ ที่นั้นเอง เราปรารภกรรมของตน เลื่อม
ใสในโพธิพฤกษ์อันอุดม ได้เข้าถึงยังชั้นนิมมานรดีด้วยจิตอันเลื่อมใสนั้น
ดนตรี ๖ หมื่น แวดล้อมเราทุกเมื่อ เป็นไปในภพน้อยใหญ่ ทั้งใน
มนุษย์และในเทวดา ไฟ ๓ กองของเราดับแล้ว ภพทั้งปวงเราถอนขึ้น
ได้แล้ว เราทรงกายที่สุดในศาสนาของพระสัมมาสัมพุทธเจ้า ในกัลปที่
๕๐๐ แต่กัลปนี้ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิจอมกษัตริย์ ๓๔ พระองค์ มีพระ-
นามชื่อว่า สุพาหุ ทรงสมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ คุณวิเศษเหล่านี้
คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว
พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้.
ทราบว่า ท่านพระเอกาสนิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
วรุโณ นาม นาเมน✎ ร่าง
“Varuṇo nāma nāmena,
เทวราชา อหํ ตทา✎ ร่าง
devarājā ahaṁ tadā;
อุปฏฺฐเปสึ สมฺพุทฺธํ✎ ร่าง
Upaṭṭhahesiṁ sambuddhaṁ,
สโยคฺคพลวาหโน ฯ✎ ร่าง
sayoggabalavāhano.
นิพฺพุเต โลกนาถมฺหิ✎ ร่าง
Nibbute lokanāthamhi,
อ้างอิงสยามรัฐ 32.214
อตฺถทสฺสิทิปทุตฺตเม✎ ร่าง
atthadassīnaruttame;
ตุริยํ สพฺพมาทาย✎ ร่าง
Tūriyaṁ sabbamādāya,
อคมํ โพธิมุตฺตมํ ฯ✎ ร่าง
agamaṁ bodhimuttamaṁ.
วาทิเตน จ นจฺเจน✎ ร่าง
Vāditena ca naccena,
สพฺพตาฬสมาหิโต✎ ร่าง
sammatāḷasamāhito;
สมฺมุขา วิย สมฺพุทฺธํ✎ ร่าง
Sammukhā viya sambuddhaṁ,
อุปฏฺฐึ โพธิมุตฺตมํ ฯ✎ ร่าง
upaṭṭhiṁ bodhimuttamaṁ.
อุปฏฺฐหิตฺวา ตํ โพธึ✎ ร่าง
Upaṭṭhahitvā taṁ bodhiṁ,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 57.150
ธรณีรูหปาทปํ✎ ร่าง
dharaṇīruhapādapaṁ;
ปลฺลงฺกํ อาภุชิตฺวาน✎ ร่าง
Pallaṅkaṁ ābhujitvāna,
ตตฺถ กาลํ กโต อหํ ฯ✎ ร่าง
tattha kālaṅkato ahaṁ.
สกกมฺมาภิรทฺโธหํ✎ ร่าง
Sakakammābhiraddhohaṁ,
ปสนฺโน โพธิมุตฺตเม✎ ร่าง
pasanno bodhimuttame;
เตน จิตฺตปฺปสาเทน✎ ร่าง
Tena cittappasādena,
นิมฺมานํ อุปปชฺชหํ ฯ✎ ร่าง
nimmānaṁ upapajjahaṁ.
สฏฺฐี ตุริยสหสฺสานิ✎ ร่าง
Saṭṭhitūriyasahassāni,
อ้างอิงพุทธชยันตี 36.258
ปริวาเรนฺติ มํ สทา✎ ร่าง
parivārenti maṁ sadā;
มนุสฺเสสุ จ เทเวสุ✎ ร่าง
Manussesu ca devesu,
วตฺตมานํ ภวาภเว ฯ✎ ร่าง
vattamānaṁ bhavābhave.
ติธคฺคี ๓- นิพฺพุตา มยฺหํ✎ ร่าง
Tividhaggī nibbutā mayhaṁ,
ภวา สพฺเพ สมูหตา✎ ร่าง
bhavā sabbe samūhatā;
ธาเรมิ อนฺติมํ เทหํ✎ ร่าง
Dhāremi antimaṁ dehaṁ,
สมฺมาสมฺพุทฺธสาสเน ฯ✎ ร่าง
sammāsambuddhasāsane.
สุพาหุ นาม นาเมน✎ ร่าง
Subāhū nāma nāmena,
อ้างอิงPTS 1.150
จตุตฺตึสาสุ ขตฺติยา✎ ร่าง
catuttiṁsāsu khattiyā;
สตฺตรตนสมฺปนฺนา✎ ร่าง
Sattaratanasampannā,
ปญฺจกปฺปสเต อิโต ฯ✎ ร่าง
pañcakappasate ito.
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
ปิจ อฏฺฐิเม
ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา เอกาสนิโย เถโร อิมา คาถาโย
อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā ekāsaniyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
เอกาสนิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ
@เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. อตฺถทสฺสีนรุตฺตเม ฯ ๒ ม. ยุ. สมฺมตาฬสมาหิโต ฯ ๓ ม. ยุ. ติวิธคฺคี ฯ
ปญฺจมํ สุวณฺณปุปฺผิยตฺ✎ ร่าง
Ekāsaniyattherassāpadānaṁ catutthaṁ.
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna