‹ กลับ
เอกาสนิยเถราปทาน (๑๑๔)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 116 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๓๕๓๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๑๖] ในกาลนั้น เราเป็นท้าวเทวราชมีนามชื่อว่าวรุณ พร้อมด้วยยาน พลทหาร และพาหนะ บำรุงพระสัมพุทธเจ้า เมื่อพระโลกนาถพระนามว่าอัตถทัสสี ผู้สูงสุดกว่าสัตว์เสด็จนิพพานแล้ว เราได้ถือเอาดนตรีทั้งปวงไปประโคม ไม้โพธิ์อันอุดม เราประกอบด้วยการประโคม การฟ้อนรำ และกังสดาน ทุกอย่าง บำรุงไม้โพธิพฤกษ์อันอุดมดังบำรุงพระสัมพุทธเจ้าเฉพาะพระ- พักตร์ ครั้นบำรุงโพธิพฤกษ์อันงอกขึ้นที่ดินดื่มรสด้วยรากนั้นแล้ว นั่งคู้ บัลลังก์ แล้วทำกาลกิริยา ณ ที่นั้นเอง เราปรารภกรรมของตน เลื่อม ใสในโพธิพฤกษ์อันอุดม ได้เข้าถึงยังชั้นนิมมานรดีด้วยจิตอันเลื่อมใสนั้น ดนตรี ๖ หมื่น แวดล้อมเราทุกเมื่อ เป็นไปในภพน้อยใหญ่ ทั้งใน มนุษย์และในเทวดา ไฟ ๓ กองของเราดับแล้ว ภพทั้งปวงเราถอนขึ้น ได้แล้ว เราทรงกายที่สุดในศาสนาของพระสัมมาสัมพุทธเจ้า ในกัลปที่ ๕๐๐ แต่กัลปนี้ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิจอมกษัตริย์ ๓๔ พระองค์ มีพระ- นามชื่อว่า สุพาหุ ทรงสมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระเอกาสนิยเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (40 ประโยค)
tha-ap116:0.3 #
Ekāsaniyattheraapadāna
tha-ap116:1.1 #
วรุโณ นาม นาเมน✎ ร่าง
“Varuṇo nāma nāmena,
tha-ap116:1.2 #
เทวราชา อหํ ตทา✎ ร่าง
devarājā ahaṁ tadā;
tha-ap116:1.3 #
อุปฏฺฐเปสึ สมฺพุทฺธํ✎ ร่าง
Upaṭṭhahesiṁ sambuddhaṁ,
tha-ap116:1.4 #
สโยคฺคพลวาหโน ฯ✎ ร่าง
sayoggabalavāhano.
tha-ap116:2.1 #
นิพฺพุเต โลกนาถมฺหิ✎ ร่าง
Nibbute lokanāthamhi,
อ้างอิงสยามรัฐ 32.214
tha-ap116:2.2 #
อตฺถทสฺสิทิปทุตฺตเม✎ ร่าง
atthadassīnaruttame;
tha-ap116:2.3 #
ตุริยํ สพฺพมาทาย✎ ร่าง
Tūriyaṁ sabbamādāya,
tha-ap116:2.4 #
อคมํ โพธิมุตฺตมํ ฯ✎ ร่าง
agamaṁ bodhimuttamaṁ.
tha-ap116:3.1 #
วาทิเตน จ นจฺเจน✎ ร่าง
Vāditena ca naccena,
tha-ap116:3.2 #
สพฺพตาฬสมาหิโต✎ ร่าง
sammatāḷasamāhito;
tha-ap116:3.3 #
สมฺมุขา วิย สมฺพุทฺธํ✎ ร่าง
Sammukhā viya sambuddhaṁ,
tha-ap116:3.4 #
อุปฏฺฐึ โพธิมุตฺตมํ ฯ✎ ร่าง
upaṭṭhiṁ bodhimuttamaṁ.
tha-ap116:4.1 #
อุปฏฺฐหิตฺวา ตํ โพธึ✎ ร่าง
Upaṭṭhahitvā taṁ bodhiṁ,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 57.150
tha-ap116:4.2 #
ธรณีรูหปาทปํ✎ ร่าง
dharaṇīruhapādapaṁ;
tha-ap116:4.3 #
ปลฺลงฺกํ อาภุชิตฺวาน✎ ร่าง
Pallaṅkaṁ ābhujitvāna,
tha-ap116:4.4 #
ตตฺถ กาลํ กโต อหํ ฯ✎ ร่าง
tattha kālaṅkato ahaṁ.
tha-ap116:5.1 #
สกกมฺมาภิรทฺโธหํ✎ ร่าง
Sakakammābhiraddhohaṁ,
tha-ap116:5.2 #
ปสนฺโน โพธิมุตฺตเม✎ ร่าง
pasanno bodhimuttame;
tha-ap116:5.3 #
เตน จิตฺตปฺปสาเทน✎ ร่าง
Tena cittappasādena,
tha-ap116:5.4 #
นิมฺมานํ อุปปชฺชหํ ฯ✎ ร่าง
nimmānaṁ upapajjahaṁ.
tha-ap116:6.1 #
สฏฺฐี ตุริยสหสฺสานิ✎ ร่าง
Saṭṭhitūriyasahassāni,
อ้างอิงพุทธชยันตี 36.258
tha-ap116:6.2 #
ปริวาเรนฺติ มํ สทา✎ ร่าง
parivārenti maṁ sadā;
tha-ap116:6.3 #
มนุสฺเสสุ จ เทเวสุ✎ ร่าง
Manussesu ca devesu,
tha-ap116:6.4 #
วตฺตมานํ ภวาภเว ฯ✎ ร่าง
vattamānaṁ bhavābhave.
tha-ap116:7.1 #
ติธคฺคี ๓- นิพฺพุตา มยฺหํ✎ ร่าง
Tividhaggī nibbutā mayhaṁ,
tha-ap116:7.2 #
ภวา สพฺเพ สมูหตา✎ ร่าง
bhavā sabbe samūhatā;
tha-ap116:7.3 #
ธาเรมิ อนฺติมํ เทหํ✎ ร่าง
Dhāremi antimaṁ dehaṁ,
tha-ap116:7.4 #
สมฺมาสมฺพุทฺธสาสเน ฯ✎ ร่าง
sammāsambuddhasāsane.
tha-ap116:8.1 #
สุพาหุ นาม นาเมน✎ ร่าง
Subāhū nāma nāmena,
อ้างอิงPTS 1.150
tha-ap116:8.2 #
จตุตฺตึสาสุ ขตฺติยา✎ ร่าง
catuttiṁsāsu khattiyā;
tha-ap116:8.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺนา✎ ร่าง
Sattaratanasampannā,
tha-ap116:8.4 #
ปญฺจกปฺปสเต อิโต ฯ✎ ร่าง
pañcakappasate ito.
tha-ap116:9.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap116:9.2 #
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap116:9.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap116:10.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา เอกาสนิโย เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā ekāsaniyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap116:11.1 #
เอกาสนิยตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. อตฺถทสฺสีนรุตฺตเม ฯ ๒ ม. ยุ. สมฺมตาฬสมาหิโต ฯ ๓ ม. ยุ. ติวิธคฺคี ฯ ปญฺจมํ สุวณฺณปุปฺผิยตฺ✎ ร่าง
Ekāsaniyattherassāpadānaṁ catutthaṁ.
tha-ap117:0.1 #
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap117:0.2 #
Mahāparivāravagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน