‹ กลับ
สัมมุขาถวิกเถราปทาน (๑๒๕)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 127 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๓๗๖๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๗] เมื่อพระวิปัสสีโพธิสัตว์ประสูติ เราได้พยากรณ์นิมิตว่า จักยังหมู่ชนให้ ดับ จักเป็นพระพุทธเจ้าในโลก เมื่อพระผู้มีพระภาคพระองค์ใดประสูติ หมื่นโลกธาตุย่อมหวั่นไหว บัดนี้ พระผู้มีพระภาคพระองค์นั้น เป็น ศาสดาผู้มีพระจักษุ ทรงแสดงธรรมอยู่ เมื่อพระผู้มีพระภาคพระองค์ใด ประสูติ ได้มีแสงสว่างอันไพบูลย์ บัดนี้ พระผู้มีพระภาคพระองค์นั้น เป็นศาสดาผู้มีพระจักษุ ทรงแสดงธรรมอยู่ เมื่อพระผู้มีพระภาคพระองค์ใด ประสูติ แม่น้ำทั้งหลายไม่ไหล บัดนี้ พระผู้มีพระภาคพระองค์นั้น เป็น ศาสดาผู้มีพระจักษุ ทรงแสดงธรรมอยู่ เมื่อพระผู้มีพระภาคพระองค์ใดประ สูติไฟในอเวจีนรกไม่ลุกโพลง บัดนี้ พระผู้มีพระภาคพระองค์นั้นเป็นศาสดา ผู้มีพระจักษุ ทรงแสดงธรรมอยู่ เมื่อพระผู้มีพระภาคพระองค์ใดประสูติ หมู่นกไม่สัญจรไป บัดนี้ พระผู้มีพระภาคพระองค์นั้น เป็นศาสดาผู้มีพระ- จักษุ ทรงแสดงธรรมอยู่ เมื่อพระผู้มีพระภาคพระองค์ใดประสูติ กองลม ย่อมไม่พัดฟุ้งไป บัดนี้ พระผู้มีพระภาคพระองค์นั้น เป็นศาสดาผู้มี พระจักษุ ทรงแสดงธรรมอยู่ เมื่อพระผู้มีพระภาคพระองค์ใดประสูติ แก้วทุกชนิดส่งแสงโชติช่วง บัดนี้ พระผู้มีพระภาคพระองค์นั้น เป็นศาสดา ผู้มีพระจักษุ ทรงแสดงธรรมอยู่ เมื่อพระผู้มีพระภาคพระองค์ใดประสูติ ทรงย่างพระบาทก้าวไป ๗ ก้าว บัดนี้ พระผู้มีพระภาคพระองค์นั้น เป็น ศาสดาผู้มีพระจักษุ ทรงแสดงธรรมอยู่ พอพระสัมพุทธเจ้าประสูติแล้ว เท่านั้น ก็ทรงเหลียวแลดูทิศทั้งปวง ทรงเปล่งอาสภิวาจา นี้เป็นธรรมดา ของพระพุทธเจ้าทั้งหลาย เรายังหมู่ชนให้เกิดสังเวช เชยชมพระผู้มีพระ- ภาคผู้นำของโลก ถวายบังคมพระสัมพุทธเจ้าแล้ว บ่ายหน้ากลับไปทางทิศ ปราจีน ในกัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ เราเชยชมพระพุทธเจ้าใด ด้วยการ เชยชมนั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการเชยชม ในกัลปที่ ๙๐ แต่กัลปนี้ เราได้เป็นพระเจ้าจักรพรรดิมีนามว่าสัมมุขาถวิกะ ทรงสมบูรณ์ ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก ในกัลปที่ ๙๘ แต่กัลปนี้เราได้เป็นพระเจ้า- จักรพรรดิ มีนามว่าปฐวีทุนทุภิ สมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก ในกัลปที่ ๘๘ แต่กัลปนี้ เราได้เป็นพระเจ้าจักรพรรดิ จอมกษัตริย์มีนาม ว่าโอภาส สมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก ในกัลปที่ ๘๗ แต่ กัลปนี้ เราได้เป็นพระเจ้าจักรพรรดิ มีนามว่าสริจเฉทนะ สมบูรณ์ด้วย แก้ว ๗ ประการ มีพลมาก ในกัลปที่ ๘๖ แต่กัลปนี้ เราได้เป็นพระเจ้า จักรพรรดิมีนามว่า อัคคินิพพาปนะ สมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มี พลมาก ในกัลปที่ ๘๕ แต่กัลปนี้ เราได้เป็นพระเจ้าจักรพรรดิมีนามว่า วาตสมะ สมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก ในกัลปที่ ๘๔ แต่ กัลปนี้ เราได้เป็นพระเจ้าจักรพรรดิราชมีนามว่า คติปัจเฉทนะ สมบูรณ์ ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก ในกัลปที่ ๘๓ แต่กัลปนี้ เราได้เป็น พระเจ้าจักรพรรดิมีนามว่า รัตนปัชชละ สมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มี พลมาก ในกัลปที่ ๘๒ แต่กัลปนี้ เราได้เป็นพระเจ้าจักรพรรดิราชมีนาม ว่า ปทวิกกมนะ สมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก ในกัลปที่ ๘๑ แต่กัลปนี้ เราได้เป็นพระเจ้าจักรพรรดิราชมีนามว่า วิโลกนะ สมบูรณ์ ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก ในกัลปที่ ๘๐ แต่กัลปนี้ เราได้เป็น พระเจ้าจักรพรรดิมีนามว่า คิริสาระ สมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพล มาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระสัมมุขาถวิกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (100 ประโยค)
tha-ap127:0.3 #
Sammukhāthavikattheraapadāna
tha-ap127:1.1 #
ชายมาเน วิปสฺสมฺหิ✎ ร่าง
“Jāyamāne vipassimhi,
tha-ap127:1.2 #
นิมิตฺตํ พฺยากรึ อหํ✎ ร่าง
nimittaṁ byākariṁ ahaṁ;
tha-ap127:1.3 #
นิพฺพาปยํ จ ชนตํ✎ ร่าง
‘Nibbāpayiñca janataṁ,
tha-ap127:1.4 #
พุทฺโธ โลเก ภวิสฺสติ ฯ✎ ร่าง
buddho loke bhavissati.
tha-ap127:2.1 #
ยสฺมึ จ ชายมานสฺมึ✎ ร่าง
Yasmiñca jāyamānasmiṁ,
tha-ap127:2.2 #
ทสสหสฺสี ปกมฺปติ✎ ร่าง
dasasahassi kampati;
tha-ap127:2.3 #
โสทานิ ภควา สตฺถา✎ ร่าง
So dāni bhagavā satthā,
tha-ap127:2.4 #
ธมฺมํ เทเสติ จกฺขุมา ฯ✎ ร่าง
dhammaṁ deseti cakkhumā.
tha-ap127:3.1 #
ยสฺมึ จ ชายมานสฺมึ✎ ร่าง
Yasmiñca jāyamānasmiṁ,
tha-ap127:3.2 #
อาโลโก วิปุโล อหุ✎ ร่าง
āloko vipulo ahu;
tha-ap127:3.3 #
โสทานิ ภควา สตฺถา✎ ร่าง
So dāni bhagavā satthā,
tha-ap127:3.4 #
ธมฺมํ เทเสติ จกฺขุมา ฯ✎ ร่าง
dhammaṁ deseti cakkhumā.
tha-ap127:4.1 #
ยสฺมึ จ ชายมานสฺมึ✎ ร่าง
Yasmiñca jāyamānasmiṁ,
อ้างอิงพุทธชยันตี 36.274
tha-ap127:4.2 #
สริตาโย น สนฺทิสุํ✎ ร่าง
saritāyo na sandayuṁ;
tha-ap127:4.3 #
โสทานิ ภควา สตฺถา✎ ร่าง
So dāni bhagavā satthā,
tha-ap127:4.4 #
ธมฺมํ เทเสติ จกฺขุมา ฯ✎ ร่าง
dhammaṁ deseti cakkhumā.
tha-ap127:5.1 #
ยสฺมึ จ ชายมานสฺมึ✎ ร่าง
Yasmiñca jāyamānasmiṁ,
tha-ap127:5.2 #
อวีจิคฺคิ น ปชฺชลิ✎ ร่าง
avīcaggi na pajjali;
tha-ap127:5.3 #
โสทานิ ภควา สตฺถา✎ ร่าง
So dāni bhagavā satthā,
tha-ap127:5.4 #
ธมฺมํ เทเสติ จกฺขุมา ฯ✎ ร่าง
dhammaṁ deseti cakkhumā.
tha-ap127:6.1 #
ยสฺมึ จ ชายมานสฺมึ✎ ร่าง
Yasmiñca jāyamānasmiṁ,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 57.160
tha-ap127:6.2 #
ปกฺขิสงฺโฆ น สญฺจริ✎ ร่าง
pakkhisaṅgho na sañcari;
tha-ap127:6.3 #
โสทานิ ภควา สตฺถา✎ ร่าง
So dāni bhagavā satthā,
tha-ap127:6.4 #
ธมฺมํ เทเสติ จกฺขุมา ฯ✎ ร่าง
dhammaṁ deseti cakkhumā.
tha-ap127:7.1 #
ยสฺมิญฺจ ชายมานสฺมึ✎ ร่าง
Yasmiñca jāyamānasmiṁ,
tha-ap127:7.2 #
วาตกฺขนฺโธ น วายติ✎ ร่าง
vātakkhandho na vāyati;
tha-ap127:7.3 #
โสทานิ ภควา สตฺถา✎ ร่าง
So dāni bhagavā satthā,
tha-ap127:7.4 #
ธมฺมํ เทเสติ จกฺขุมา ฯ✎ ร่าง
dhammaṁ deseti cakkhumā.
tha-ap127:8.1 #
ยสฺมิญฺจ ชายมานสฺมึ✎ ร่าง
Yasmiñca jāyamānasmiṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 32.228
tha-ap127:8.2 #
สพฺพรตนานิ โชติสุํ✎ ร่าง
sabbaratanāni jotayuṁ;
tha-ap127:8.3 #
โสทานิ ภควา สตฺถา✎ ร่าง
So dāni bhagavā satthā,
tha-ap127:8.4 #
ธมฺมํ เทเสติ จกฺขุมา ฯ✎ ร่าง
dhammaṁ deseti cakkhumā.
tha-ap127:9.1 #
ยสฺมิญฺจ ชายมานสฺมึ✎ ร่าง
Yasmiñca jāyamānasmiṁ,
tha-ap127:9.2 #
สตฺตาสุํ ปทวิกฺกมา✎ ร่าง
sattāsuṁ padavikkamā;
tha-ap127:9.3 #
โสทานิ ภควา สตฺถา✎ ร่าง
So dāni bhagavā satthā,
tha-ap127:9.4 #
ธมฺมํ เทเสติ จกฺขุมา ฯ✎ ร่าง
dhammaṁ deseti cakkhumā.
tha-ap127:10.1 #
ชาตมตฺโตว สมฺพุทฺโธ✎ ร่าง
Jātamatto ca sambuddho,
อ้างอิงPTS 1.159
tha-ap127:10.2 #
ทิสา สพฺพา วิโลกยิ✎ ร่าง
disā sabbā vilokayi;
tha-ap127:10.3 #
วาจาสภิมุทีเรสิ✎ ร่าง
Vācāsabhimudīresi,
tha-ap127:10.4 #
เอสา พุทฺธาน ธมฺมตา ฯ✎ ร่าง
esā buddhāna dhammatā’.
tha-ap127:11.1 #
สํเวชยิตฺวา ชนตํ✎ ร่าง
Saṁvejayitvā janataṁ,
tha-ap127:11.2 #
ถวิตฺวา โลกนายกํ✎ ร่าง
thavitvā lokanāyakaṁ;
tha-ap127:11.3 #
สมฺพุทฺธํ อภิวาทิตฺวา✎ ร่าง
Sambuddhaṁ abhivādetvā,
tha-ap127:11.4 #
ปกฺกามึ ปาจินามุโข ฯ✎ ร่าง
pakkāmiṁ pācināmukho.
tha-ap127:12.1 #
เอกนวุเต อิโต กปฺเป✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
tha-ap127:12.2 #
ยํ พุทฺธมภิโถมยึ✎ ร่าง
yaṁ buddhamabhithomayiṁ;
tha-ap127:12.3 #
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap127:12.4 #
โถมนาย อิทํ ผลํ ฯ✎ ร่าง
thomanāya idaṁ phalaṁ.
tha-ap127:13.1 #
อิโต นวุติกปฺปมฺหิ✎ ร่าง
Ito navutikappamhi,
tha-ap127:13.2 #
สมฺมุขาถวิกวฺหโย✎ ร่าง
sammukhāthavikavhayo;
tha-ap127:13.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap127:13.4 #
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap127:14.1 #
ปฐวีทุนฺทุภิ นาม✎ ร่าง
Pathavīdundubhi nāma,
tha-ap127:14.2 #
เอกูนนวุติมฺหิโต✎ ร่าง
ekūnanavutimhito;
tha-ap127:14.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap127:14.4 #
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap127:15.1 #
อฏฺฐาสีติมฺหิโต กปฺเป✎ ร่าง
Aṭṭhāsītimhito kappe,
tha-ap127:15.2 #
โอภาโส นาม ขตฺติโย✎ ร่าง
obhāso nāma khattiyo;
tha-ap127:15.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap127:15.4 #
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap127:16.1 #
สตฺตาสีติมฺหิโต กปฺเป✎ ร่าง
Sattāsītimhito kappe,
tha-ap127:16.2 #
สริตจฺเฉทนวฺหโย✎ ร่าง
saritacchedanavhayo;
tha-ap127:16.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap127:16.4 #
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap127:17.1 #
อคฺคินิพฺพาปโน นาม✎ ร่าง
Agginibbāpano nāma,
tha-ap127:17.2 #
กปฺปานํ ฉฬสีติยา✎ ร่าง
kappānaṁ chaḷasītiyā;
tha-ap127:17.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap127:17.4 #
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ |๑๒๗.๕๘| ราชา วา✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap127:18.1 #
ตสโม นาม✎ ร่าง
Gatipacchedano nāma,
tha-ap127:18.2 #
กปฺปานํ ปญฺจสีติยา✎ ร่าง
kappānaṁ pañcasītiyā;
tha-ap127:18.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap127:18.4 #
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ |๑๒๗.๕๙| ค✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap127:19.1 #
ติปจฺเฉทโน นาม✎ ร่าง
Rājā vātasamo nāma,
อ้างอิงสยามรัฐ 32.229
tha-ap127:19.2 #
กปฺปานํ จุลฺลสีติยา✎ ร่าง
kappānaṁ cullasītiyā;
tha-ap127:19.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap127:19.4 #
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap127:20.1 #
รตนปฺปชฺชโล นาม✎ ร่าง
Ratanapajjalo nāma,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 57.161
tha-ap127:20.2 #
กปฺปานํ เต อสีติยา✎ ร่าง
kappānaṁ teasītiyā;
tha-ap127:20.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap127:20.4 #
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap127:21.1 #
ปทวิกฺกมโน นาม✎ ร่าง
Padavikkamano nāma,
อ้างอิงพุทธชยันตี 36.276
tha-ap127:21.2 #
กปฺปานํ เทฺว อสีติยา✎ ร่าง
kappānaṁ dveasītiyā;
tha-ap127:21.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap127:21.4 #
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap127:22.1 #
ราชา วิโลกโน นาม✎ ร่าง
Rājā vilokano nāma,
tha-ap127:22.2 #
กปฺปานํ เอกสีติยา✎ ร่าง
kappānaṁ ekasītiyā;
tha-ap127:22.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap127:22.4 #
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap127:23.1 #
คิริสาโรติ ๒- นาเมน✎ ร่าง
Girasāroti nāmena,
tha-ap127:23.2 #
กปฺเปสีติมฺหิ ขตฺติโย✎ ร่าง
kappesītimhi khattiyo;
tha-ap127:23.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap127:23.4 #
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap127:24.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap127:24.2 #
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap127:24.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap127:25.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา สมฺมุขาถวิโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā sammukhāthaviko thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap127:26.1 #
สมฺมุขาถวิกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ปญฺจสีติยา ฯ ๒ ม. คิรสาโรติ ฯ ฉฏฺฐํ กุสุมาสนิยตฺ✎ ร่าง
Sammukhāthavikattherassāpadānaṁ pañcamaṁ.
tha-ap128:0.1 #
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap128:0.2 #
Sereyyavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน