PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 129
‹ กลับ
ผลทายกเถราปทาน (๑๒๗)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 129 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๓๘๓๒ ↗
‹ ข้อ 128
ข้อ 130 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๒๙] เรา (เป็นพราหมณ์) ผู้เล่าเรียน ทรงจำมนต์รู้จบไตรเพทอยู่ในอาศรมใน ที่ไม่ไกลภูเขาหิมวันต์ เครื่องบูชาไฟเมล็ดบัวขาวของเรามีอยู่ เราใส่ไว้ใน ห่อแล้วห้อยไว้บนยอดไม้ พระผู้มีพระภาคพระนามว่าปทุมุตระ ทรงรู้แจ้ง โลก สมควรรับเครื่องบูชา พระองค์ทรงประสงค์จะถอนเราขึ้น จึงเสด็จ มาภิกขาเรา เรามีจิตเลื่อมใส มีใจโสมนัส ได้ถวายเมล็ดบัวแด่พระ- พุทธเจ้า พระศาสดาสัมมาสัมพุทธเจ้ามีพระฉวีวรรณดังทองคำ สมควร รับเครื่องบูชา ทรงยังปีติให้เกิดแก่เรา ทรงนำสุขมาให้ในปัจจุบัน ประ- ทับยืนอยู่ในอากาศได้ตรัสพระคาถานี้ว่า ด้วยการถวายเมล็ดบัวนี้ และ ด้วยการตั้งเจตนาไว้ ผู้นี้จะไม่เข้าถึงทุคติเลยตลอดแสนกัลป ด้วยกุศลมูล นั้นนั่นแล เราได้เสวยสมบัติแล้ว ละความชนะและความแพ้ บรรลุ ถึงฐานะอันไม่หวั่นไหว ในกัลปที่ ๗๐๐ แต่กัลปนี้ เราได้เป็นพระเจ้า จักรพรรดิราชมีนามว่าสุมงคล สมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้ แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระผลทายกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (40 ประโยค)
tha-ap129:0.3
#
—
Phaladāyakattheraapadāna
tha-ap129:1.1
#
อชฺฌายิโก มนฺตธโร
✎ ร่าง
“Ajjhāyako mantadharo,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 36.278
tha-ap129:1.2
#
ติณฺณํ เวทาน ปารคู
✎ ร่าง
tiṇṇaṁ vedāna pāragū;
tha-ap129:1.3
#
หิมวนฺตสฺสวิทูเร
✎ ร่าง
Himavantassāvidūre,
tha-ap129:1.4
#
วสามิ อสฺสเม อหํ ฯ
✎ ร่าง
vasāmi assame ahaṁ.
tha-ap129:2.1
#
อคฺคิหุตฺตญฺจ เม อตฺถิ
✎ ร่าง
Aggihuttañca me atthi,
tha-ap129:2.2
#
ปุณฺฑรีกผลานิ จ
✎ ร่าง
puṇḍarīkaphalāni ca;
tha-ap129:2.3
#
ปุฏเก นิกฺขิปิตฺวาน
✎ ร่าง
Puṭake nikkhipitvāna,
tha-ap129:2.4
#
ทุมคฺเค ลคฺคิตํ มยา ฯ
✎ ร่าง
dumagge laggitaṁ mayā.
tha-ap129:3.1
#
ปทุมุตฺตโร โลกวิทู
✎ ร่าง
Padumuttaro lokavidū,
อ้างอิง
PTS 1.161
tha-ap129:3.2
#
อาหุตีนํ ปฏิคฺคโห
✎ ร่าง
āhutīnaṁ paṭiggaho;
tha-ap129:3.3
#
มมุทฺธริตุกาโม โส
✎ ร่าง
Mamuddharitukāmo so,
tha-ap129:3.4
#
ภิกฺขนฺโต มมุปาคมิ ฯ
✎ ร่าง
bhikkhanto mamupāgami.
tha-ap129:4.1
#
ปสนฺนจิตฺโต สุมโน
✎ ร่าง
Pasannacitto sumano,
tha-ap129:4.2
#
ผลํ พุทฺธสฺสทาสหํ ปี
✎ ร่าง
phalaṁ buddhassadāsahaṁ;
tha-ap129:4.3
#
ติสญฺชนโน มยฺหํ
✎ ร่าง
Vittisañjanano mayhaṁ,
tha-ap129:4.4
#
ทิฏฺฐธมฺเม สุขาวโห ฯ
✎ ร่าง
diṭṭhadhammasukhāvaho.
tha-ap129:5.1
#
สุวณฺณวณฺโณ สมฺพุทฺโธ
✎ ร่าง
Suvaṇṇavaṇṇo sambuddho,
tha-ap129:5.2
#
อาหุตีนํ ปฏิคฺคโห
✎ ร่าง
āhutīnaṁ paṭiggaho;
tha-ap129:5.3
#
อนฺตลิกฺเข ฐิโต สตฺถา
✎ ร่าง
Antalikkhe ṭhito satthā,
tha-ap129:5.4
#
อิมํ คาถํ อภาสถ ฯ
✎ ร่าง
imaṁ gāthaṁ abhāsatha.
tha-ap129:6.1
#
อิมินา ผลทาเนน
✎ ร่าง
‘Iminā phaladānena,
tha-ap129:6.2
#
เจตนาปณิธีหิ จ
✎ ร่าง
cetanāpaṇidhīhi ca;
tha-ap129:6.3
#
กปฺปานํ สตสหสฺสํ
✎ ร่าง
Kappānaṁ satasahassaṁ,
tha-ap129:6.4
#
ทุคฺคตึ นูปปชฺชติ ฯ
✎ ร่าง
duggatiṁ nupapajjati’.
tha-ap129:7.1
#
เตเนว สุกฺกมูเลน
✎ ร่าง
Teneva sukkamūlena,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.232
tha-ap129:7.2
#
อนุภุตฺวาน สมฺปทา
✎ ร่าง
anubhotvāna sampadā;
tha-ap129:7.3
#
ปตฺโตมฺหิ อจลํ ฐานํ
✎ ร่าง
Pattomhi acalaṁ ṭhānaṁ,
tha-ap129:7.4
#
หิตฺวา ชยปราชยํ ฯ
✎ ร่าง
hitvā jayaparājayaṁ.
tha-ap129:8.1
#
อิโต สตฺตกปฺปสเต
✎ ร่าง
Ito sattasate kappe,
tha-ap129:8.2
#
ราชา อาสึ สุมงฺคโล
✎ ร่าง
rājā āsiṁ sumaṅgalo;
tha-ap129:8.3
#
สตฺตรตนสมฺปนฺโน
✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap129:8.4
#
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap129:9.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 57.163
tha-ap129:9.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap129:9.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap129:10.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ผลทายโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā phaladāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap129:11.1
#
ผลทายกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ อฏฺฐมํ ญาณสญฺญกตฺ
✎ ร่าง
Phaladāyakattherassāpadānaṁ sattamaṁ.
tha-ap130:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap130:0.2
#
—
Sereyyavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน