‹ กลับ
ผลทายกเถราปทาน (๑๒๗)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 129 · ขุ.อป.๑. ๓๒/๓๘๓๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๒๙] เรา (เป็นพราหมณ์) ผู้เล่าเรียน ทรงจำมนต์รู้จบไตรเพทอยู่ในอาศรมใน ที่ไม่ไกลภูเขาหิมวันต์ เครื่องบูชาไฟเมล็ดบัวขาวของเรามีอยู่ เราใส่ไว้ใน ห่อแล้วห้อยไว้บนยอดไม้ พระผู้มีพระภาคพระนามว่าปทุมุตระ ทรงรู้แจ้ง โลก สมควรรับเครื่องบูชา พระองค์ทรงประสงค์จะถอนเราขึ้น จึงเสด็จ มาภิกขาเรา เรามีจิตเลื่อมใส มีใจโสมนัส ได้ถวายเมล็ดบัวแด่พระ- พุทธเจ้า พระศาสดาสัมมาสัมพุทธเจ้ามีพระฉวีวรรณดังทองคำ สมควร รับเครื่องบูชา ทรงยังปีติให้เกิดแก่เรา ทรงนำสุขมาให้ในปัจจุบัน ประ- ทับยืนอยู่ในอากาศได้ตรัสพระคาถานี้ว่า ด้วยการถวายเมล็ดบัวนี้ และ ด้วยการตั้งเจตนาไว้ ผู้นี้จะไม่เข้าถึงทุคติเลยตลอดแสนกัลป ด้วยกุศลมูล นั้นนั่นแล เราได้เสวยสมบัติแล้ว ละความชนะและความแพ้ บรรลุ ถึงฐานะอันไม่หวั่นไหว ในกัลปที่ ๗๐๐ แต่กัลปนี้ เราได้เป็นพระเจ้า จักรพรรดิราชมีนามว่าสุมงคล สมบูรณ์ด้วยแก้ว ๗ ประการ มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้ แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระผลทายกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
เทียบรายประโยค (40 ประโยค)
tha-ap129:0.3 #
Phaladāyakattheraapadāna
tha-ap129:1.1 #
อชฺฌายิโก มนฺตธโร✎ ร่าง
“Ajjhāyako mantadharo,
อ้างอิงพุทธชยันตี 36.278
tha-ap129:1.2 #
ติณฺณํ เวทาน ปารคู✎ ร่าง
tiṇṇaṁ vedāna pāragū;
tha-ap129:1.3 #
หิมวนฺตสฺสวิทูเร✎ ร่าง
Himavantassāvidūre,
tha-ap129:1.4 #
วสามิ อสฺสเม อหํ ฯ✎ ร่าง
vasāmi assame ahaṁ.
tha-ap129:2.1 #
อคฺคิหุตฺตญฺจ เม อตฺถิ✎ ร่าง
Aggihuttañca me atthi,
tha-ap129:2.2 #
ปุณฺฑรีกผลานิ จ✎ ร่าง
puṇḍarīkaphalāni ca;
tha-ap129:2.3 #
ปุฏเก นิกฺขิปิตฺวาน✎ ร่าง
Puṭake nikkhipitvāna,
tha-ap129:2.4 #
ทุมคฺเค ลคฺคิตํ มยา ฯ✎ ร่าง
dumagge laggitaṁ mayā.
tha-ap129:3.1 #
ปทุมุตฺตโร โลกวิทู✎ ร่าง
Padumuttaro lokavidū,
อ้างอิงPTS 1.161
tha-ap129:3.2 #
อาหุตีนํ ปฏิคฺคโห✎ ร่าง
āhutīnaṁ paṭiggaho;
tha-ap129:3.3 #
มมุทฺธริตุกาโม โส✎ ร่าง
Mamuddharitukāmo so,
tha-ap129:3.4 #
ภิกฺขนฺโต มมุปาคมิ ฯ✎ ร่าง
bhikkhanto mamupāgami.
tha-ap129:4.1 #
ปสนฺนจิตฺโต สุมโน✎ ร่าง
Pasannacitto sumano,
tha-ap129:4.2 #
ผลํ พุทฺธสฺสทาสหํ ปี✎ ร่าง
phalaṁ buddhassadāsahaṁ;
tha-ap129:4.3 #
ติสญฺชนโน มยฺหํ✎ ร่าง
Vittisañjanano mayhaṁ,
tha-ap129:4.4 #
ทิฏฺฐธมฺเม สุขาวโห ฯ✎ ร่าง
diṭṭhadhammasukhāvaho.
tha-ap129:5.1 #
สุวณฺณวณฺโณ สมฺพุทฺโธ✎ ร่าง
Suvaṇṇavaṇṇo sambuddho,
tha-ap129:5.2 #
อาหุตีนํ ปฏิคฺคโห✎ ร่าง
āhutīnaṁ paṭiggaho;
tha-ap129:5.3 #
อนฺตลิกฺเข ฐิโต สตฺถา✎ ร่าง
Antalikkhe ṭhito satthā,
tha-ap129:5.4 #
อิมํ คาถํ อภาสถ ฯ✎ ร่าง
imaṁ gāthaṁ abhāsatha.
tha-ap129:6.1 #
อิมินา ผลทาเนน✎ ร่าง
‘Iminā phaladānena,
tha-ap129:6.2 #
เจตนาปณิธีหิ จ✎ ร่าง
cetanāpaṇidhīhi ca;
tha-ap129:6.3 #
กปฺปานํ สตสหสฺสํ✎ ร่าง
Kappānaṁ satasahassaṁ,
tha-ap129:6.4 #
ทุคฺคตึ นูปปชฺชติ ฯ✎ ร่าง
duggatiṁ nupapajjati’.
tha-ap129:7.1 #
เตเนว สุกฺกมูเลน✎ ร่าง
Teneva sukkamūlena,
อ้างอิงสยามรัฐ 32.232
tha-ap129:7.2 #
อนุภุตฺวาน สมฺปทา✎ ร่าง
anubhotvāna sampadā;
tha-ap129:7.3 #
ปตฺโตมฺหิ อจลํ ฐานํ✎ ร่าง
Pattomhi acalaṁ ṭhānaṁ,
tha-ap129:7.4 #
หิตฺวา ชยปราชยํ ฯ✎ ร่าง
hitvā jayaparājayaṁ.
tha-ap129:8.1 #
อิโต สตฺตกปฺปสเต✎ ร่าง
Ito sattasate kappe,
tha-ap129:8.2 #
ราชา อาสึ สุมงฺคโล✎ ร่าง
rājā āsiṁ sumaṅgalo;
tha-ap129:8.3 #
สตฺตรตนสมฺปนฺโน✎ ร่าง
Sattaratanasampanno,
tha-ap129:8.4 #
จกฺกวตฺติ มหพฺพโล ฯ✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalo.
tha-ap129:9.1 #
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 57.163
tha-ap129:9.2 #
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา✎ ร่าง
…pe…
tha-ap129:9.3 #
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap129:10.1 #
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา ผลทายโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā phaladāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap129:11.1 #
ผลทายกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ อฏฺฐมํ ญาณสญฺญกตฺ✎ ร่าง
Phaladāyakattherassāpadānaṁ sattamaṁ.
tha-ap130:0.1 #
เถราปทานํ✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap130:0.2 #
Sereyyavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน