PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 141
‹ กลับ
สาลาทายกเถราปทาน (๑๓๙)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 141 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๔๐๕๕ ↗
‹ ข้อ 140
ข้อ 142 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๑] เวลานั้น เราเป็นราชสีห์พระยาเนื้อมีสกุล เราแสวงหาห้วง (บ่อ) น้ำ บนเขา ได้เห็นพระผู้มีพระภาคผู้เป็นนายกของโลก จึงดำริว่า พระมหา- วีรเจ้าพระองค์นี้ ย่อมยังมหาชนให้ดับได้ ถ้าเช่นนั้น เราพึงเข้าไปเฝ้า พระองค์ผู้ประเสริฐกว่าเทวดา ผู้องอาจกว่านระเถิด เราจึงหักกิ่งรังแล้ว แล้วนำเอาดอกมาพร้อมด้วยกระออมน้ำ (ใส่กระออมน้ำมา) เข้าไปเฝ้า พระสัมพุทธเจ้าแล้ว ได้ถวายดอกรังอันงาม ในกัลปที่ ๙๑ แต่กัลปนี้ เราบูชาพระพุทธเจ้าด้วยดอกไม้ใด ด้วยการบูชานั้น เราไม่รู้จักทุคติเลย นี้เป็นผลแห่งการถวายดอกไม้ และในกัลปที่ ๙ แต่กัลปนี้ ได้มีพระเจ้า จักรพรรดิ ๓ พระองค์ ทรงพระนามว่าวิโรจนะ มีพลมาก คุณวิเศษ เหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้ง ชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระสาลทายกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
tha-ap141:0.3
#
—
9 Sālapupphadāyakattheraapadāna
tha-ap141:1.1
#
มิคราชา ตทา อาสึ
✎ ร่าง
“Migarājā tadā āsiṁ,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 36.292
tha-ap141:1.2
#
อภิชาโตสุ ๕- เกสรี
✎ ร่าง
abhijāto sukesarī;
tha-ap141:1.3
#
คิริทุคฺคํ คเวสนฺโต
✎ ร่าง
Giriduggaṁ gavesanto,
tha-ap141:1.4
#
อทฺทสํ โลกนายกํ ฯ
✎ ร่าง
addasaṁ lokanāyakaṁ.
tha-ap141:2.1
#
อยํ นุ โข มหาวีโร
✎ ร่าง
Ayaṁ nu kho mahāvīro,
tha-ap141:2.2
#
นิพฺพาเปติ มหาชนํ
✎ ร่าง
nibbāpeti mahājanaṁ;
tha-ap141:2.3
#
ยนฺนูนิมํ ๖- อุปาเสยฺยํ
✎ ร่าง
Yannūnāhaṁ upāseyyaṁ,
tha-ap141:2.4
#
เทวเทวํ นราสภํ ฯ
✎ ร่าง
devadevaṁ narāsabhaṁ.
tha-ap141:3.1
#
สาขํ สาลสฺส ภญฺชิตฺวา
✎ ร่าง
Sākhaṁ sālassa bhañjitvā,
tha-ap141:3.2
#
สโกฏํ ปุปฺผมาหรึ
✎ ร่าง
sakosaṁ pupphamāhariṁ;
tha-ap141:3.3
#
อุปคนฺตฺวาน สมฺพุทฺธํ
✎ ร่าง
Upagantvāna sambuddhaṁ,
tha-ap141:3.4
#
อทาสึ ปุปฺผมุตฺตมํ ฯ
✎ ร่าง
adāsiṁ pupphamuttamaṁ.
tha-ap141:4.1
#
เอกนวุเต อิโต กปฺเป
✎ ร่าง
Ekanavutito kappe,
tha-ap141:4.2
#
ยํ ปุปฺผมภิโรปยึ
✎ ร่าง
yaṁ pupphamabhiropayiṁ;
tha-ap141:4.3
#
ทุคฺคตึ นาภิชานามิ
✎ ร่าง
Duggatiṁ nābhijānāmi,
tha-ap141:4.4
#
ปุปฺผทานสฺสิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
pupphadānassidaṁ phalaṁ.
tha-ap141:5.1
#
อิโต จ นวเม กปฺเป
✎ ร่าง
Ito ca navame kappe,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.245 · ฉัฏฐสังคายนา 57.172
tha-ap141:5.2
#
วิโรจนสนามกา
✎ ร่าง
virocanasanāmakā;
tha-ap141:5.3
#
ตโย อาสึสุ ราชาโน
✎ ร่าง
Tayo āsiṁsu rājāno,
tha-ap141:5.4
#
จกฺกวตฺตี มหพฺพลา ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalā.
tha-ap141:6.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
tha-ap141:6.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap141:6.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap141:7.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา สาลทายโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā sālapupphadāyako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap141:8.1
#
สาลทายกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ ทสมํ ผลทายกตฺ
✎ ร่าง
Sālapupphadāyakattherassāpadānaṁ navamaṁ.
tha-ap142:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap142:0.2
#
—
Sobhitavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน