PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
› ข้อ 145
‹ กลับ
เวทิการกเถราปทาน (๑๔๓)
เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑ · ข้อ 145 ·
ขุ.อป.๑. ๓๒/๔๑๒๑ ↗
‹ ข้อ 144
ข้อ 146 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๔๕] เมื่อพระโลกนาถพระนามว่าปิยทัสสี ผู้สูงสุดกว่านระนิพพานแล้ว เรามี จิตเลื่อมใสมีใจโสมนัส ได้กระทำที่บูชาพระพุทธเจ้าแวดล้อมด้วยแก้วมณี แล้ว ได้กระทำการฉลองอย่างมโหฬาร ครั้นทำการฉลองที่บูชาแล้ว เรา ได้ทำกาลกิริยา ณ ที่นั้น เราเข้าถึงกำเนิดใดๆ คือ ความเป็นเทวดาหรือ มนุษย์ ในกำเนิดนั้นๆ เทวดาทั้งหลาย ย่อมทรงแก้วมณีไว้ในอากาศ นี้เป็นผลแห่งบุญกรรม ในกัลปที่ ๑๖๐๐ แต่กัลปนี้ ได้มีพระเจ้าจักรพรรดิ ราช ๓๒ พระองค์ ทรงพระนามว่ามณิปภา มีพลมาก คุณวิเศษเหล่านี้ คือ ปฏิสัมภิทา ๔ วิโมกข์ ๘ และอภิญญา ๖ เราทำให้แจ้งชัดแล้ว พระพุทธศาสนาเราได้ทำเสร็จแล้ว ดังนี้. ทราบว่า ท่านพระเวทิการกเถระได้กล่าวคาถาเหล่านี้ ด้วยประการฉะนี้แล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
tha-ap145:0.3
#
—
Vedikārakattheraapadāna
tha-ap145:1.1
#
นิพฺพุเต โลกนาถมฺหิ
✎ ร่าง
“Nibbute lokanāthamhi,
อ้างอิง
พุทธชยันตี 36.296
tha-ap145:1.2
#
ปิยทสฺสีนรุตฺตเม
✎ ร่าง
piyadassīnaruttame;
tha-ap145:1.3
#
ปสนฺนจิตฺโต สุมโน พ
✎ ร่าง
Pasannacitto sumano,
tha-ap145:1.4
#
ุทฺธเวทิมกาสหํ ฯ
✎ ร่าง
muttāvedimakāsahaṁ.
tha-ap145:2.1
#
มณีหิ ปริวาเรตฺวา
✎ ร่าง
Maṇīhi parivāretvā,
tha-ap145:2.2
#
อกาสิมหมุตฺตมํ
✎ ร่าง
akāsiṁ vedimuttamaṁ;
tha-ap145:2.3
#
เวทิกาย มหํ กตฺวา
✎ ร่าง
Vedikāya mahaṁ katvā,
tha-ap145:2.4
#
ตตฺถ กาลํ กโต อหํ ฯ
✎ ร่าง
tattha kālaṅkato ahaṁ.
tha-ap145:3.1
#
ยํ ยํ โยนูปปชฺชามิ
✎ ร่าง
Yaṁ yaṁ yonupapajjāmi,
tha-ap145:3.2
#
เทวตฺตํ อถ มานุสํ
✎ ร่าง
devattaṁ atha mānusaṁ;
tha-ap145:3.3
#
มณึ ๑- ธาเรนฺติ อากาเส
✎ ร่าง
Maṇī dhārenti ākāse,
tha-ap145:3.4
#
ปุญฺญกมฺมสฺสิทํ ผลํ ฯ
✎ ร่าง
puññakammassidaṁ phalaṁ.
tha-ap145:4.1
#
โสฬสิโต กปฺปสเต
✎ ร่าง
Soḷaseto kappasate,
tha-ap145:4.2
#
มณิปฺปภาสนามกา พ
✎ ร่าง
maṇippabhāsanāmakā;
tha-ap145:4.3
#
ตฺตึสาสึสุ ๒- ราชาโน
✎ ร่าง
Chattiṁsāsiṁsu rājāno,
tha-ap145:4.4
#
จกฺกวตฺตี มหพฺพลา ฯ
✎ ร่าง
cakkavattī mahabbalā.
tha-ap145:5.1
#
ปฏิสมฺภิทา จตสฺโส วิโมกฺขา
✎ ร่าง
Paṭisambhidā catasso,
อ้างอิง
สยามรัฐ 32.249
tha-ap145:5.2
#
ปิจ อฏฺฐิเม ฉฬภิญฺญา สจฺฉิกตา
✎ ร่าง
…pe…
tha-ap145:5.3
#
กตํ พุทฺธสฺส สาสนนฺติ ฯ
✎ ร่าง
kataṁ buddhassa sāsanaṁ”.
tha-ap145:6.1
#
อิตฺถํ สุทํ อายสฺมา เวทิการโก เถโร อิมา คาถาโย อภาสิตฺถาติ ฯ
✎ ร่าง
Itthaṁ sudaṁ āyasmā vedikārako thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
tha-ap145:7.1
#
เวทิการกตฺเถรสฺส อปทานํ สมตฺตํ ฯ จตุตฺถํ สปริวาริยตฺ
✎ ร่าง
Vedikārakattherassāpadānaṁ tatiyaṁ.
tha-ap146:0.1
#
เถราปทานํ
✎ ร่าง
Therāpadāna
tha-ap146:0.2
#
—
Chattavagga
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓๒ — ขุททกนิกาย อปทาน ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน